���COMECE A FALAR INGL��S
HOJE MESMO
Raul Reinallo Rigo
Comece a Falar Ingl��s
Hoje Mesmo
(PRON��NCIA AMERICANA)
20211 R u a Frei Caneca, 19 ��� ZC 14
Caixa P o s t a l : 7.041 ��� ZC 58
RIO DE JANEIRO, R J .
OBRAS DO PROF. RAUL REINALDO RIGO
"45 Li����es de Ingl��s sem Mestre", com 12 Anexos e en-
cerrando numerosos vocabul��rios de termos comer-
ciais, banc��rios, industriais, e t c . . . ; verbos nos prin-
cipais tempos e modos; modelos de cartas varia-
das, e t c . . .
"M��todo Pr��tico de Espanhol sem Mestre e Pequena
Gram��tica Espanhola", curso r��pido e simples de
Espanhol, e cita����es interessantes de obras escritas
na Espanha e em diversas Rep��blicas Americanas.
'Verbos Ingleses e Pequena Gram��tica Inglesa, livro da
maior utilidade para quem estuda ingl��s, com ou
sem professor, correspondendo a v��rios anos de gi-
n��sio.
'Mist��rios do Mundo e do Espa��o C��smico" ��� obra es-
piritista cient��fica.
Em preparo um bom livro de portugu��s.
Rio de J a n e i r o , RJ ��� 118010
COMECE A FALAR INGL��S HOJE MESMO
(Pron��ncia americana)
AVISO
Nestas p��ginas, al��m de voc�� aprender numerosas
frases (as mais necess��rias na conversa����o) aprende
tamb��m muitos verbos, em v��rios tempos, no afirmativo
e nas formas negativa e interrogativa. Ent��o, com os
verbos e mais o variad��ssimo VOCABUL��RIO, etc. fica
desde logo habilitado a formar muitas centenas de fra-
ses, al��m das tantas que encontra aqui.
A PRON��NCIA �� dada de modo t��o claro, que at��
uma crian��a poderia aprender sem a m��nima dificul-
dade.
Assim, voc�� poder�� entender e explicar-se, A PAR-
TIR DE HOJE, na l��ngua universal (os assuntos simples
de conversa����o popular, naturalmente; mas n��o mat��-
rias complicadas, ou os que falam com muita pressa, a
j a t o . . . )
Nada tem de complicado ou dif��cil a conversa so-
bre as banalidades de toda hora. O que apresenta difi-
culdades e, por vezes insuper��veis, �� a aprendizagem
duma l��ngua para poder tratar dos mais variados g��ne-
ros, o aperfei��oamento. A prova disto �� que, em qual-
quer pa��s, o indiv��duo nasce, ouve falar a l��ngua duran-
te toda a sua vida e fala al��m de fazer os cursos prim��-
rio, ginasial e outros, e chega ao fim da exist��ncia sem
ter brilhado no conhecimento do seu pr��prio i d i o m a . . .
5
INSTRU����ES PRELIMINARES
Este livro habilita voc�� a falar ingl��s e entender
esta l��ngua desde o primeiro dia de aprendizado, segun-
do j�� ficou dito. A pron��ncia aqui dada �� em geral a
americana. Voc�� n��o dever�� estranhar que certas pala-
vras venham com uma pron��ncia e depois ou em outra
p��gina com o u t r a . . . �� que os americanos, como outros
povos tamb��m, pronunciam por v��rias maneiras.
Aquilo que o estudante mais estranha �� que as
letras tenham uma pron��ncia, ou um som, diferen te em
algumas palavras. Vai pensar que houve erro, ou que
o professor n��o sabe ingl��s ou quis fazer g r a c i n h a . . .
Nada disto! �� assim mesmo. Veja, por exemplo "Miami"
aqui o primeiro " i " soa "��i" e o segundo soa " i " (mai��-
m i ) . "Miami beach" �� "praia de Miami"; "beach" se pronuncia "biitch" (um " i " comprido). Muita gente diz
"Mai��mi bitch" ��� o que significa "cadela de Miami".
Outro ponto que pode levar o disc��pulo a imaginar
que este livro est�� todo errado, �� que locu����es ou frases
que t��m tr��s, cinco ou sete palavras, passem a ter s��
duas ou quatro em ingl��s; e que algumas palavras que
voc�� j�� conhece que figuram logo no come��o, em por-
tugu��s, v��o para o fim em i n g l �� s . . . �� tudo assim mes-
mo; n��o estranhe e, em primeiro lugar, n��o queira des-
cobrir as raz��es disso para n��o ficar com dor de cabe��a.
N��o procure saber, por exemplo, porque na frase "The
floor is good" (o assoalho est�� bom) os dois "oo" de
"floor" soam " �� " e os de "good" soam " u " .
A Primeira Parte permite ir conversando logo, com
a pron��ncia comum dos americanos, a gente do povo.
A Segunda Parte ensina incont��veis coisas da maior
utilidade, mas de modo mais lento, sem tanta pressa.
Esta parte come��a da maneira mais simples poss��vel,
podendo ser conveniente at�� para crian��as!
6
AS LETRAS DO ALFABETO
PRONOMES PESSOAIS
Eu I ��i
Voc��, o Snr., voc��s, os
Srs., Va. Sa. V a s . V a s . ,
a Snra, as Snras. You i��
Ele He hi
Ela * She chi
N��s We u��
V��s You i��
Eles., elas They d����i
Como se v��, YOU �� o tratamento geral para todas
as pessoas, masculino, feminino, singular e plural.
Tu �� Thou (a pron��ncia �� "df��u", ou dz��u") mas
s�� se emprega em assuntos b��blicos e em poesia.
Ele e ela (coisa ou animal) �� "it".
O INGL��S �� QUASE TODO PROPAROX��TONO
Geralmente os brasileiros custam a pronunciar bem
o ingl��s porque esquecem que quase n��o existem nesse
idioma palavras parox��tonas e ox��tonas.
7
Assim, dizem, por exemplo, (estamos ciando aqui a
pron��ncia e n��o a grafia): erdj��nt dgentelm��n poss��-
bel, f riq����nt, imidi��tly, egri��bel, compfort��bel, e t c . . .
quando a boa pron��ncia ��: ��rdgent, dg��stelmen, p��ssi-
bel, fr��q��ent, im��dietli, egr��ebel, c��mmfortebel.
Por outras palavras, a t��nica recai quase sempre na
primeira s��laba, o contr��rio do que se d�� na l��ngua fran-
cesa (os franceses dizem: Guanabara, marmelada, Ri��
de Janer��, Bahia, Coc��-Col��).
A S I N T A X E
Decerto voc�� n��o ignora que Sintaxe �� a parte da
gram��tica que ensina a formar bem as frases, a comp��-
las conforme certas regras.
Pois a sintaxe inglesa �� totalmente diferente da
portuguesa. Assim sendo, quase sempre uma frase em
portugu��s que tenha, digamos., sete voc��bulos, pode ter
no outro idioma apenas tr��s, ou quatro; e a ordem ge-
ralmente �� invertida, quer dizer, aquilo que inicia uma
frase nossa, na l��ngua deles pode vir no fim; e vice-
versa. Al��m disto, �� muito freq��ente uma breve frase
portuguesa se resumir, em ingl��s, a uma ��nica palavra
ou talvez a duas!
O estudante, por esta raz��o, nunca dever�� estra-
nhar estas coisas e imaginar que as nossas li����es es-
t��o erradas, ou que o professor nada sabe de i n g l �� s ! . . .
Bonita prova do que afirmamos aqui: h�� pouco tem-
po, na TV falavam da ��gua do nosso planeta (a Terra)
que est�� cada vez mais escassa; e notei que haviam tra-
duzido "A ��gua do Planeta" como "o planeta Agua"!
(que nunca, jamais, e x i s t i u . . . )
8
P r i m e i r a P a r t e
Portugu��s
Ingles
Pron��ncia
Bom dia (at�� 12 horas)
Good morning
gud m��rnin
Boa tarde (at�� a hora do
crep��sculo)
Good afternoon
gud ��fernun
Boa noite (quando escu-
receu)
Good evening
gud ivnin
Boa noite (quando for
noite mesmio)
Good night
gud n��it
Como est�� voc�� (ou o Sr.,
a Snra., V o c �� s . . . )
How are you?
h��u ar i��,
Muito bem
Very well
veri u��l
Assim, a s s i m . . .
So so
sou sou
N��o otimamente
Not quite well
n��t qu��it u��l
Sinto-me adoentado
I feel a little sick
��i fiil e l��tel sik
N��o falo ingl��s
I don't speak English
��i dont spiik ��nglich
Voc�� fala portugu��s?
Do you speak Portugue-
du i�� sp��ik portchugu��z?
se?
Falo muito pouco
I speak very little
��i spiik v��ri l��tel
Obrigado, apradecida
Thank you
tf��nk i��
De nada (ou n��o h�� de Don't mention it, ou
dont m��ntchon it
qu��, etc.)
never mind
h��ver m��ind
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
O dia est�� espl��ndido!
It's a fine day!
its e f��inn d��i
O sol est�� quente
The sun is hot
dsi s��nn iz hot
Vai c h o v e r . . .
It's going to rain
its g��in tu r��inn
At�� amanh��
I see you tomorrow
��i si i�� tum��rrou
At�� logo
So long
sou l��n
Adeus!
Good bye!
gud b��i
Chove
It rains
it r��ints
Onde est�� o telefone?
Where is te telephone?
hu��r iz dsi t��lifounn?
Quero fazer uma chama-
da interurbana
I want to put a call
��i u��nt tu put a call
N��o ou��o bem
I can t hear
��i c��nt h��er
Como se chama?
What's your name
hu��ts i��r n��imm?
Eu me c h a m o . . .
My name i s . . .
m��i n��imm i z . . .
E como se chama voc��,
ou o Sr., a Snra.?
And what's yours?
��nd hu��ts i��rs?
Onde mora V.?
Where do you live
hu��r du iu liv?
�� longe?
Is it far?
Iz it far?
Um pouco
A little
e littel (ou ei lil)
O que �� isto?
What's that?
hu��ts ds��t
Aonde V., ou o Sr.
Where are you
ou a Snra vai?
going?
hu��r ar i�� g��in?
Que horas s��o?
What's the time?
hu��ts dsi t��imm?
�� cedo
It's early
its ��rli
�� tarde
It's late
its l��it
Portugu��s
Ingles
Pronuncia
N��o, n��o �� tarde
No, it's not late
nou, its not leit
S �� o . . . horas
It is... o'clock
it i z . . . . 6 clok
�� s . . . horas
a t . . . oclock
et . . . . 6 clok
O que voc�� bebe?
What do you drink?
huot du hi drink?
N��o bebo nada
I'm dry
aim drai
Quer tomar uma bebida? Do you want to have a du hi uont tu hev
drink?
e drink?
Sim, obrigado
Yes, t h a r k you
iaa, tfenk?
Tenho sede, ou estou com I am (ou I feel)
ai emm (ou ai fiil)
sede
thirsty
tsersti
O Snr. ou V. fuma?
Do you smoke?
du iu smouk;i
Tem V. um cigarro?
Have you a cigarette?
hev iii e cigarettr?
D��-me um f��sforo
Give me a match
guiv mi e metch
Gosta de cerveja?
Do you like beer?
du hi laik bier?
Toma vinho?
Do you take wine?
du iu teik uainn?
N��o, nunca
No, never
nou, never
Isto �� muito bom
This is very good
dsis iz very gud
Tem bom sabor
It tastes good
it teists gud
Voc�� tem um charuto?
Have you got a cigar?
hav iii got a cigar?
Vamos ao bar, caf��, ou
botequim
Let's go to the bar
lets gou tu dsi bar
O que voc��, ou o Sr. quer What do you want to
huot du iii u6nt tu hav?
tomar, comer, ou beber?
have?
ou huot du iu uonna
hav?
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
Que idade tem Voc��, a
Snra., Voc��s, e t c . ? . . .
How old are you?
h��u ould ar i��?
Tenho x anos
I'm x years old
��imm x iers ould
Tenho 12, 18, 37, 40 anos
(tamb��m se diz)
I'm 12, 18, 37, 40, etc.
��imm 12, 18, 37, 40, etc.
N��o compreendo
I don't understand
��i dont enderst��nd
Por favor fale vagarosa-
mente
Please speak slowly
pliiz spiik sl��uli
V. n��o �� capaz de enten-
der?!
Can't you understand?
c��nt i�� enderst��nd?!
Que idioma fala?
What language do you hu��t l��nguidj du i��
speak?
spiik?
Onde nasceu?
Where were you born?
hu��r u��r i�� b��rn?
No Brasil
In Brasil
in Breizil
Na Europa
In Europe
in I��roup
Voc�� trabalha?
Do you work?
du i�� u��rk?
Onde trabalha?
Where do you work?
hu��r du i�� u��rk?
Qual �� o n��mero do seu What's your telephone
hu��ts i��r t��lifoun n��m-
telefone?
number?
ber?
�� casado, casada?
Are you married?
ar i�� m��rrid?
Sou solteira
I'm single
��imm s��nguel
Ele tamb��m �� solteiro
He's single too
hiz s��nguel tu
Ana �� vi��va
Ann is a widow
Ann iz a u��dou
NOTA IMPORTANTE ��� Voc�� e s t r a n h a r �� , , n e s t e livro, (julgando t r a t a r - s e de erros, enganos ou incompet��ncia do a u t o r ) que n u m e r o s a s p a l a v r a s em ingl��s, v e n h a m com p r o -
n �� n c i a e sentidos d i f e r e n t e s . . . Em ingl��s �� assim m e s m o . Os voc��bulos significam, em geral, dezenas e a t �� c e n t e n a s de coisas diferentes, �� s�� por isto que t u d o eles i l u s t r a m com figuras; as l e t r a s m u d a m de som conforme a p a l a v r a ; estas de sentido segundo a frase.
Portugu��s
Ingles
Pron��ncia
Gosta de futebol?
Do you like foot-ball?
du i�� l��ik f��tbol?
N��o, n��o gosto
No, I don't like it
n��u, ��i dont l��ik it
Sim, gosto muito
Yes, I like it very much i��a, ��i l��ik it v��ry m��tch
Vamos ao jogo?
Shall we go to the game?
ch��l u�� gou tu dzi
gu��imm?
Vamos embora
Let's go away
lets gou eu��i
Agora preciso ir
Now I must go
nau ��i m��st gou
Tem pressa?
Are you in haste?
��r i�� inn h��ist?
Estou apressado
I'm in a hurry
��im inn e h��rri
Quero falar com V., o
Sr., a Snra.
I want to speak with you ��i u��nt tu spiik u��f i��
Desejo conversar
I wish to talk
��i u��ch tu t��k
Desejo ir para casa
I wish to go home
��i u��ch tu gou h��umm
Esta manh��
This morning
dzis m��rnin
Amanh�� �� tarde
Tomorrow afternoon
tum��rrou ��fternuunn
Hoje �� noite
Tonight
tun��it
Amanh�� de noite
Tomorrow night
tum��rrou n��it
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
(**) Eles n��o dizem que t��m "muito prazer"; mas perguntam, "como vai?"
ali��s, ao p�� da letra �� "como faz voc�� faz?"
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
A G��RIA E AS EXPRESS��ES IDIOM��TICAS ��� Isto n �� o �� assunto p a r a principiantes.
Em toda p a r t e a g��ria m u d a sempre, quase m e n s a l m e n t e . As expres��es, em qualquer l �� n -
gua, s��o a s s u n t o s��rio. E m ingl��s por exemplo, p a r a p e r g u n t a r h �� q u a n t o t e m p o algu��m e s t �� a��, fazem-no assim: Como comprido tem V. estado a��? P a r a d e c l a r a r que algu��m m o r -
r e u h �� t a n t o s a n o s , �� a s s i m : F u l a n o t e m estado m o r t o pelos ��ltimos t a n t o s a n o s . E m lugar de dizerem que e n t e n d e m (I u n d e r s t a n d ) preferem dizer: I see (eu v e i o ) .
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
Portugu��s
IIngl��s
Pron��ncia
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
"I got a w i r e " n �� o �� "Recebi um telegra m a " , por��m "Eu a r r a n j e i um a r a m e " . �� que, m e u caro a l u n o , embora existam os voc��bulos t e l e g r a m " e " c a b l e " (cabograma) eles p r e -
ferem c h a m a r o t e l e g r a m a d e a r a m e , porque a m e n s a g e m corre por u m a r a m e , u m f i o . . .
e n t �� o a c h a m a m t a m b �� m d e a r a m e .
��� Com o t e m p o voc�� ver�� m i l h a r e s de coisas assim, e a c h a r �� que o estudo dessa l �� n -
gua se t o r n a a t �� divertido.
��� O ingl��s latinizado ��� A p a r dessas dificuldades, h�� no ingl��s cerca de 300 p a l a -
vras l a t i n a s , em geral t e r m i n a d a s em " a l " , que s �� o g r a n d e m e n t e e m p r e g a d a s , a c i m a de t u d o p a r a uso e x t e r n o .
NOTA ��� Visto e m p r e g a r e m t a n t o "Eu q u e r o " (I w a n t to) conv��m explicar que em geral, em lugar de p r o n u n c i a r "Ai u o n t t u " dizem "ai u �� n n a " .
S e g u n d a P a r t e
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
Portug��s
Ingl��s
Pron��ncia
A cal��a
The trousers
dzi tr��-zers
A camisa
The shirt
dzi chert
Os sapatos
The shoes
dzi chuus
O colarinho
The collar
dzi c��l-lar
A gola(*)
The collar (*)
A gravata
The necktie
dzi n��c-t��i
O chap��u
The hat
dzi h��tt
As meias
The socks
dzi s��cs
Meias compridas
Stockings
dzi st��-quins
Bot��es
Buttons
b��t-tonns
Os bolsos
The pockets
dzi p��quits
O costume, o terno
The suit
dzi suut
O vestido
The dress
dzi dr��s
A blusa
The blouse
dzi bl��-uz
A fita
The ribbon
dzi ri-bonn
NOTA ��� Colarinho e gola s��o a m e s m a coisa em ingl��s: e coleira de cachorro t a m -
b �� m ��: collar. Neck �� pesco��o, e tie �� a m a r r a r
Portugu��s
Ingles
Pron��ncia
LI����O 5
LESSON 5
A fam��lia
The Family
dzi f��m��i
O pai
The lather
dzi f��-zer
A m��e
The mother
dzi m��-zer
O irm��o
The brother
dzi br��-zer
A irm��
The sister
dzi-sis-ter, ou sis��a
Os pais
The parents
dzi p��-r��nts
Os parentes
The relatives
dzi r��-lativs
O filho
The son
dzi s��nn
A filha
The daughter
dzi d��-ter
O tio
The uncle
dzi ��nquel
A tia
The aunt
dzi ��-unt
O sobrinho
The nephew
dzi ni-fiu
A sobrinha
The niece
dzi niis
O av��
The grand father
grend f��-zer
A Av��
!The grand mother
grend m��zer
O neto
The grand son
grend s��nn
A neta
The grand daughter
grend d��-ter
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
O cunhado
The brother in law
br��-zer inn l��
A cunhada
The sister in law
sis-ter inn 16
O sogro
The father in law
f��-zer inn l��
A sogra
The mother in law
m��-zer inn l��
LI����O 6
LESSON 6
dzi fruts
As frutas
The Fruits
Uva
Grapes
greips
Ma����
Apple
��-p��l
Pera
Pear
pi-��r
P��ssego
Peach
p��itch
Ameixa
Plum
pl��mm
Laranja
Orange
��-r��ndge
Banana
Banana
b��n��-n��
Abacaxi
Pineapple
painn-��p��l
Cereja
Cherry
tch��r-ri
Manga
Mango
m��n-gou
Lim��o
Lemon
l��-m��nn
Mel��o
Mellon
m��-l��nn
Melancia
Water-mellon
u��-ter m��-lonn
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
Morango
Strawberry
str��-b��rri
Noz
Nut
n��tt
Figo
Fig
fig
Am��ndoa
Almond
��l-m��nnd
LI����O 7
LESSON 7
Os dias da semana
The days of the Week
dzi d��is ��f dzi uic
Segunda-feira
Monday
m��n-d��i
Ter��a-feira
Tuesday
ti��s-dei
Quarta-feira
Wednesday
u��nns-dei
Quinta-feira
Thursday
t����r-d��i
Sexta-feira
Friday
fr��i-d��i
S��bado
Saturday
s��-t��r d��i (ou s��rudei)
Domingo
Sunday
s��nn-d��i
LI����O 8
LESSON 8
Os meses do ano
The months of the year
dzi m��n��s ��f dzi ��-��r
Janeiro
January
dj��-nueri
Fevereiro
February
f��-brueri
Portugu��s
IIngl��s
Pron��ncia
Mar��o
March
m��rtch
Abril
April
��-pril
Maio
May
m��i
Junho
June
dj��unn
Julho
July
djul��i
Agosto
August
��-gu��st
Setembro
September
sept��m-b��rr
Outubro
October
oct��u-b��rr
Novembr
November
nov��m-b��rr
Dezembro
December
dic��mm-b��rr
LI����O 9
LESSON 9
As esta����es do ano
The seasons of the year
dzi si-zonts of dzi i-��r
Primavera
Spring
sprin
Ver��o
Summer
s��-smer
Outono
Autumn, ou Fall
��-t��nn, f��l
Inverno
Winter
u��n-terr
No ver��o faz calor In summer it is warm inn s��-mer iti��s u��rm
Na primavera est�� fresco In spring it is cool inn sprin itis cul
No inverno faz frio In winter it is cold inn uinterr itis could
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
LI��O 10
LESSON 10
Os animais
The animals
dzi ��-nimols
O cavalo
The horse
dzi hors
A vaca
The cow
dzi c��u
O le��o
The lion
dzi l��-ionn
O boi
The ox
dzi ��cs
A raposa
The fox
dzi foes
A galinha
The hen
dzi h��nn
O galo
The cock
dzi c��c
O veado
The deer
dzi diir
O gato
The cat
dzi qu��t
O cahorro
The dog
dzi d��g
A a g i r a
The eagle
dzi ��gu��l
O macaco
The monkey
dzi m��n-qui
O burro
The donkey
dzi d��n-qui
LI����O 11
LESSON 11
O elefante
The elephant
dzi ��-Iefant
O peixe
The fish
dzi fich
O camelo
The camel
dzi qu��-mel
39
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
Os passarinhos
The birds
dzi b��rds
O porco
The pig
dzi pig
O jacar��, ou crocodilo
The crocodile
dzi cr��-codail
O urso
The bear
dzi b��r
A cobra
The snake
dzi sn��ic
O ganso
The goose
dzi guz
Os gansos
The geese
dzi guiz
O pav��o
The peacock
dzi pi-coc
L I �� �� O 12
LESSON 12
outros animais
Other animals
��-zer ��-nimols
Os insetos
The insects
dzi inn-sects
A mosca
The fly
dzi flai
A abelha
The bee
dzi bi
A borboleta
The butterfly
dzi b��-terflai
A formiga
The ant
dzi ��nnt
O gafanhoto
The grass hopper
gras-h��per
Alguns insentos s��o ��teis Some insects are useful
s��mm in-sects ��r i��z-ful
Outros s��o nocivos
Others are harmful
��r-zers ��r h��rm fui
A abelha d�� mel
The bee gives honey
dzi bi gui��vs h��-nei
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
LI����O 13
LESSON 13
frut-tris
Fruteiras
Fruit trees
A palmeira
The palm tree
dzi palm-tri
O cafeeiro
The coffee tree
dzi c��-fi tri
A macieira
The apple tree
dzi ��-pel tri
A mangueira
The mango tree
dzi m��n-gou tri
A laranjeira
The orange tree
dzi ��-rendj tri
Um limoeiro
A lemon tree
ei l��-mon tri
Uma bananeira
A banana tree
ei b��n��-na tri
Um cafeeiro
A coffee tree
ei c��fi tri
As pereiras
The pear trees
dzi pi-er tris
As amendoeiras
The almond trees
dzi ol-mond tris
Uma cerejeira
A cherry tree
ei tcher-ri tri
A fruteira d�� frutas The fruit tree gives fruits dzi frut tri guivs fruts
As frutas s��o boas de Fruits are good to eat fruts are gud tu eat
comer
Portugu��s
Ingles
Pron��ncia
LI����O 14
LESSON 14
Algumas flores
Some flowers
s��mm fl��-uers
A rosa
The rose
dzi r��uz
A violeta
The violet
dzi v��-iolet
A margarida
The daisy
dzi d��izi
O l��rio
The lily
dzi l��-li
O cravo
The pink
dzi pine
A tulipa
The tulip
dzi tiu-lip
O amor perfeito
The pansy
dzi pent-si
A papoula
The poppy
dzi p��pi
As flores s��o bonitas
Flowers are beautiful
fl��-uers ar bi��-tiful
Elas t��m muitas cores
They have many colors
dzei h��v m��ni c��-lors
As flores do jardim
The flowers of the garden dzi fl��-uers ��f dzi g��r-
-denn
Um jardim cheio de flores A garden full of flowers ei g��-denn fui of fl��-uers
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
LI����O 15
LESSON 15
Adjetivos (adjuntos)
Adjectives
��d-jectives
Pequeno, pequena, peque-
Small
sm��l
nos e pequenas
Alto, alta, altos e altas
High
h��i
Baixo, baixa, baixos e
Low
l��u
baixas
Largo, larga, largos e
wide
u��id
largas
Estreito, estreita, estrei-
Narrow
n��r-rou
tos e estreitas
Grande e grandes
Large
l��rdj
Fino, fina, finos e finas Thin
tfinn
Grosso, grossa, grossos e Thick
tfic
grossas
LI����O 16
LESSON 16
Redondo, redonda, redon-
Round
r��-und
dos e redondas
Quadrado, quadrada,
Square
squ��r
quadrados e quadradas
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
Bonito, bonita, bonitos Beautiful
bi��-tiful
e bonitas
Feio, feia, feios e feias Ugly
��-gli
Rico, rica, ricos e ricas Rich
ritch
Pobre e pobres Poor
Pregui��oso, pregui��osa,
p��-ar
pregui��osos e pregui- Lazy
cosas
l��-izi
Duro, dura, duros e Hard
duras
h��rd
Comprido, comprida, Long
compridos e compridas
l��n
Bom, boa bons e boas Good
gud
Curto, curta, curtos e Short
ch��rt
curtas
Ruim, ruins, ou mau e Bad
bed
m��s
F��cil ou f��ceis Easy
��-zi
LI����O 17
LESSON 17
substantivos
Nouns
n��-unnts
O c��u
The sky
dzi sc��i
As estrelas
The stars
dzi st��rs
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
O sol
The sun
dzi s��nn
A lua
The moon
dzi muunn
A chuva
The rain
dzi r��-inn
A grama, o capim e a
The grass
dzi gr��s
relva
A pedra
The stone
dzi st��-unn
A areia
The sand
dzi s��nnd
O mar
The sea
dzi sii
A praia
The beach
dzi biitch
O vapor
The steamer
dzi sti-mer
As ondas
The waves
dzi u��ivs
LI����O 18
LESSC
As nuvens
The clouds
dzi cl��uds
A madeira
The wood
dzi uud
O ferro
The iron
dzi ��-i��rn
O papel
The paper
dzi p��-iper
A borracha
The rubber
dzi r��b-ber
O tecido, a fazenda
The cloth
dzi cl����
O vidro, e o copo
The glass
dzi gl��s
O couro
The leather
dzi l��-dzer
A mesa
The table
dzi t��-ibel
A cadeira
The chair
dzi tch��r
A lou��a
The China ware
dzi tch��ina u��r
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
A gaveta
The drawer
dzi dr��-er
A chave
The key
dzi kii
LI����O 19
LESSON 19
Um rapaz
A boy
��i b��i
Um menino
A little boy
��i lit-tel b��i
A mo��a
The girl
dzi gu��rl
A menina
The little girl
dzi lit-tel gu��rl
Os amigos
The friends
dzi fr��nds
Os colegas de escola
The school mates
dzi scul-m�� its
O homem
The man
dzi m��nn
A mulher
The woman
dzi u-m��nn
O cavalheiro
The gentleman
dzi dj��n-telm��nn
A dama, ou senhora
The lady
dzi l��i-di
LI����O 20
LESSON 20
Uma casa
A hause
ei h��uz
Uma igreja
A church
ei tch��rtch
A escola
The school
dzi seul
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
O col��gio
The college
dzi c��-ledj
A sala de aula
The class room
dzi cl��s-rumm
O mestre, a professora
The teacher
dzi titcher
O aluno, e a aluna
The pupil
dzi piu-pil
O rel��gio (pequeno)
The watch
dzi u��tch
O rel��gio (grande ou de The clock
dzi cl��c
parede)
O cozinheiro, e a cozi-
The cook
dzi cue
nheira
O criado, e a criada
The servant
dzi s��r-vent
Os livros
The books
dzi bucs
Os cadernos
The copy books
dzi c��-pi bucs
Os exerc��cios
The exercises
dzi ig-zersaizes
Os quadros, as figuras
The pictures
dzi pic-tch��rs
LI����O 21
LESSON 21
A tinta
The ink
dzi inc
O tinteiro
The inkstand
dzi inc-stend
O l��pis
The pencil
dzi p��nt-cil
A pena
The penholder
dzi p��n-h��ulder
O canivete
The penknife
dzi p��-n��if
O mataborr��o
The blotfngpaper
bl��-tin p��i-per
A rua
The street
dzi-striit
O campo
The field
dzi fiild
Porutgu��s
Ingl��s
Pron��ncia
As casas
The houses
dzi h��-uzes
As ��rvores
The trees
dzi triis
As plantas
The plants
dzi pl��nts
Os autom��veis
The cars
dzi cars
LI����O 22
LESSON 22
Os ��nibus
The bus
dzi b��s
O jornal
The newspaper
dzi ni��-sp��iper
A r��gua
The ruler
dzi ri��-ler
A cesta
The basket
dzi b��s-quit
O garfo
The fork
dzi fore
A colher
The spoon
dzi spuunn
A faca
The knife
dzi n��-if
O prato
The plate
dzi pl��-it
A travessa
The dish
dzi dich
A ��gua
The water
dzi u��-ter, ou uorra
O p��o
The bread
dzi bred
A manteiga
The butter
dzi b��t-ter
Os legumes, as hortali��as The vegetables
v��-djetebels
A carne
The meat, the beef
miit, biif
LI����O 23
LESSON 23
Portugu��s
* Ingles
Pron��ncia
As batatas
The potatoes
dzi pot��-itous
O arroz
The rice
dzi r��-is
O feij��o, os feij��es
The beens
dzi biinns
O sal
The salt
dzi s��lt
O a����car
The sugar
dzi chugar
A sobremesa
The dessert
dzi d��s-sert
O sorvete
The ice cream
����-is-criimm
O ch��
The tea
dzi tii
O caf��
The coffee
dzi c��-fi
O leite
The milk
dzi mile
A sopa
The soup
dzi sup
O bolo
The cake
dzi qu��-ic
Os biscoitos
The biscuits
dzi bis-kits
O guardanapo
The napkin
dzi n��p-kiinn
A toalha de mesa
The table cloth
t��-ibel cl��f
LI����O 24
LESSON 24
O corpo humano
The Human body
dzi hi��-m��nn b��-dl
A cabe��a
The head
dzi h��d
O rosto
The face
dzi f��-is
Os olhos
The eyes
dzi ��-is
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
As orelhas
The ears
dzi i-ers
A boca
The mouth
dzi m��-uf
O nariz
The nose
dzi n��-uz
Os dentes
The teeth
dzi tiif
O pesco��o
The neck
dzi n��e
Os ombros
The shoulders
dzi chul-ders
O cora����o
The heart
dzi h��rt
Os bra��as
The arms
dzi arms
A m��o
The hand
dzi h��nd
Os dedos
The fingers
dzi fin-guers
LI����O 25
LESSON 25
As pernas
The legs
dzi legs
Os joelhos
The knees
dzi nis
Os p��s
The feet
dzi fiit
Eu tenho dois bra��os
I have two arms.
ai h��v tu arms
Tenho duas pernas
I have two legs.
ai h��v tu legs
Sou branco
I am white
ai ��mm u��-it
Os meus dentes s��o bran-
My teeth are white
mai tiif ��r u��-it
cos.
A minha boca �� pequena
My mouth is small
mai m��-uf is sm��l
O meu cabelo �� castanho
My hair is brown
mai h��r is br��-unn
Os meus olhos s��o verdes
My eyes are green
mai ��is ��r griinn
LI����O 26
LESSON 26
Portugu��s
Ingles
Pron��ncia
Verbos
Verbs
verbs
Ter, e haver
To have
tu h��v
Ser, e estar
To be
tubi
Ver
To see
tuss��
Olhar
To look
tul��c
Desejar
To wish
tu u��ch
Querer
To want
tu u��nt
Comer
To eat
tu it
Beber
To drink
tudr��nc
Dormir
To sleep
tusliip
Chorar
To weep, to cry
tu u��p, cr��i
Rir
To laugh
tul��f
Pular
To jump
tu dj��mp
LI����O 27
LESSON 27
Caminhar, e passear
To walk
tu��k
Ler
To read
tur��d
Escrever
To write
turr��it
Contar
To count
tuc��unt
Narrar, contar uma coisa To tell
tut��l
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
Dizer
To say
tuss��i
Estudar
To study
tu st��-di
P��r, colocar
To put
tup��t
Abrir
To open
tu ��-upenn
Fechar
To close, to shut
cl��-uz, ch��t
To draw
tudr��
Desenhar, e puxar
LESSON 28
LI����O 28
Puxar
To draw, tu pull
tudr��, tup��l
Empurrar
To push
tu puch
Brincar, tocar instru-
To play
tupl��i
mento, jogar
Ir
To go
tug��u
Vir
To come
tu qu��mm
Saber, e conhecer
To know
tun��u
Nadar
To swim
tussu��mm
Pegar, tomar, levar, e
To take
tuteie
conduzir
Subir
To go up
tug�� ��p
Descer
To go down
tug��-d��-unn
Entrar
To come in
tuqu��mm inn
Sair
To go out
tug�� ��-ut
Parar
To stop
tust��p
LI����O 29
LESSON 29
Portugu��s
ingles
Pron��ncia
Eu tenho
I have
��i h��v
Tu tens
Thou hast
dz��u hast
Ele tem
He has
hi h��z
Ela tem
She has
chi h��z
N��s temos
We have
u�� h��v
V��s tendes
You have
��u h��v
Eles ou elas t��m
They have
dz��i h��v
Eu sou, eu estou I am
��i ��mm
Tu ��s, tu est��s Thou art
dz��u art
Ele ��, ele est�� He is
hi iz
Ela ��, ela est�� She is
chi iz
N��s somos, n��s estamos We are
ui ��r
V��s sois, v��s estais You are
iu ��r
Eles, elas, s��o ou est��o They are
dz��i ��r
LIQAO 30
LESSON 30
Pron.
Presente
Imperfeito
Part. Passado
To have
tu hev
have
had
had
hev
bed
hed
To see
tussi
see
saw
seen
si
so
sinn
To look
tuluc
look
looked
looked
luc
luct
luct
Tu wish
tu uich
wish
wished
wished
uich
uicht
uicht
To want
tu uont
want
wanted
wanted
uont
uontid
uontid
To eat
tu iit
eat
ate
eaten
iit
eit
i-tenn
To drink
tudrinc
drink
drank
drunk
drinc
drenc
drenc
To weep
tu uip
weep
wept
wept
uiip
uept
uept
To laugh
tulaf
laugh
laughed
laughed
laf
laft
laft
To jump
tu djemp
jump
jumped
jumped
djemp
djempt
djempt
NOTA ��� A p r o n �� n c i a figura embaixo de c a d a verbo.
LESSON 31 ��� LI����O 31
Pron. Presente Imperfeito
Part. Passado
To spring
tusprin
spring
sprang
sprung
sprin
spr��n
spr��n
To read
turrid
read
read
read
riid
r��d
red
To write
turr��it
write
wrote
written
r��it
r��-ut
rit-ten
To say
tuss��i
say
said
said
s��i
s��d
s��d
To tell
tut��l
tell
told
told
t��-uld
t��-uld
To study
tu st��-di
study
studied
studied
st��-di
st��-did
st��-did
To put
tup��t
put
put
put
put
put
put
To shut
tuch��tt
shut
shut
shut
ch��t
ch��t
ch��t
To close
tu cl��-uz
close
closed
closed
cl��-uz
cl��-uzd
cl��-uzd
To draw
tudr��
draw
drew
drawn
dr��
dr!u
dr��nn
To play
tupl��i
plav
played
played
piei
pl��-id
pl��-id
To know
tun��u
know
knew
known
nou
ni��
no-unn
To take
tu-t��-ic
take
took
taken
teic
tuuc
t��-iqu��nn
To stop
tust��p
stop
stopped
stopped
stop
st��pt
st��pt
To pull
tup��l
pull
pulled
pulled
pull
puld
puld
To pus
o
h
tup��ch
push
pushed
pusshed
puch
pucht
pucht
Portugu��s
Ingles
Pron��ncia
LI����O 32
LESSON 32
A casa �� alta
The house is high
dzi h��us is h��i
A rua �� larga
The street is wide
dzi strut is u��id
A mesa �� baixa
The table is low
dzi t��-ibel is l��u
Este menino e rico This little boy is rich Dzis lit-tel boi is ritch
Esta menina e pobre This little g'rl is poor Dzis lit-tel guerl is pu-i
Isto e um sabonete This is a toilet soap Dzis is ei toilet sop
A bicicleta da minha The bycicle of my sister dzi b��iciquel ��f m��i
irm�� sis-ter
A casa do meu tio
The house of my uncle
dzi h��us of m��i ��n-quel
A praia �� comprida
The beach is long
dzi b��itch is l��n
O pav��o �� muito bonitc The peacock is very
dzi pic-c��c is v��ri bi��-
beatiful
tiful
A tinta �� preta
The ink is black
dzi inc is bl��c
O l��pis �� vermelho
The pencil is red
dzi p��nt-cil is red
Portugu��s
Ingles
Pron��ncia
LI����O 33
LESSON 33
A minha casa n��o �� alta
My house is not high
m��i h��us is n��t h��i
O meu cavalo n��o �� preto
My horse is not black
m��i h��rs is n��t bl��c
Aquela vaca n��o �� branca
That cow is not white
dz��t c��u is n��t u��it
Isto n��o �� madeira
This is not wood
dzi is n��t uud
Isto n��o �� uma flor
This is not a flower
dsis is n��t ei fl��-uer
O c��u n��o est�� azul
The sky is not blu
dzi sc��i is n��t blu
Mam��e est�� na cozinha
Mother is in the kitchen
m��-zer is inn dzi qui-
tchenn
Ela n��o est�� no jardim
She is not in the garden chi is n��t inn dzi g��r-
denn
Estes n��o s��o os meus
These are not my books
dziiz ��r n��t m��i bucs
livros
Este bolo n��o �� para voc�� This cake is not for you dzis qu��-ic is not for lu Estas frutas n��o s��o boas These fruts are not good dziiz fruts ��r not gud Este cachorro n��o �� bom This dog is not good
dzis d��g is not gud
Portugu��s
Ingles
Pron��ncia
LI����O 34
LESSON 34
Maria est�� no banheiro
Mary is in the bath-room Ml��-ri is inn dzi baf ruum
Jos�� est�� na sala de
Joseph is in the dining-
Dj��-zef is inn dzi d��-
jantar
room
ining ruumm
Os meus sapatos est��o
My shoes are on the
M��i chus ��r dzi flor
no ch��o
floor
Margarida estava na ja-
Margaret was at the
M��r-garet u��s ��t dzi u��n-
nela
window
dou
Jo��o n��o estava na porta John was not at the door Djounn u��s n��t ��t dzi d��i O gato est�� no telhado
The cat is on the roof
dzi qu��t is onn dzi ruuf
Eu tenho sete l��pis
I have seven pencils
��i h��v s��-venn pent-cils
Tenho duas r��guas
I have two yellow rulers ��i h��v tu i��-lou ri��-lers
amarelas
D��-me um f��sforo, por
Give me a match, please. Gu��mmi �� metch, pliiz
favor
Temos cinco porquinhos We have five little pigs
��i h��v f��iv li-tel pigs
NOTA ��� Match �� "f��sforo", mas tamb��m �� noivado, ajuste, combina����o, semelhan-
��a, etc. e tamb��m o contr��rio disso!...
Aquela casa tem dez
That house has ten
dzet h��uz hez tenn rums
quartos
rooms
A fita de Ana �� verde
The ribbon of Ann is
dzi ri-bbon ��f ann is
green
griinn
Portugu��s
Ingles
Pron��ncia
LI����O 35
LESSON 35
O professor recebe dois
The teacher takes in two dzi titcher t��iks in tu
d��lares por aula
dollars per class
dollars per class
Pare de fazer isso!
Stop doing that!
stop d��in df��t
Voc�� se diverte no car-
Do you enjov carnival?
du i�� endj��i carnival?
naval?
Os nossos pais s��o bons Our parents are good
��-uer p��-rents ��r gud
Minha tia �� rica
My aunt ir rich
mai ��-unt is ritch
O nosso av�� est�� velho
Our grand-father is old ��-uer gr��nd f��-zer is ��ld
A filha da cozinheira est��
The cooks daughter is
dzi cuucs d��-ter is hi-er
aqui
here
O filho de Henrique est�� Henry's son is there
H��nn-ris s��nn is dz��er
l��
NOTA ��� Os " S " precedidos de ap��strofo substituem "of": the money of the Bank, ou The Bank's money; The house of John, ou John's house.
Temos laranjas e lim��es We have oranges and
u�� h��v ��-rendges ��nd
lemons
le-anonts
Gostamos de peras, uvas We like pears, grapes and
ui l��-ic pi-ers, gr��-ips ��nd
e p��ssegos
peaches
pi-tches
Desejo abacaxi
I wish some pineapple
��J u��ch s��mm p��-inn
��p-el
Maria quer morangos
Mlary wants some straw-
M��-ri u��nts s��mm str��-
berries
berris
Portugu��s
Ingles
Pronkncia
LI����O 36
LESSON 36
O que �� isso?
What is that?
u��t is dz��t?
S��o cerejas
These are cherries
dziiz ��r tch��r-ris
Voc�� gosta de figos?
Do you like figs?
du i�� l��ic figs.
Na primavera h�� muitas In spring there are many
Inn sprin dz��r ��r m��-ni
flores
flowers
fl��-uers
De que cor �� essa blusa?
What colour is that
blouse?
u��t c��-lor is dz��t bl��-uz?
�� amarela e branca
It is yellow and white
It is i��-lou ��nd u��-it
Esse vestido �� demasiado That dress is too long
Dz��t dr��s is tuu l��n
comprido
A gravata �� cor de cinza
The necktie is gray, red Dziis n��c-tai is grei, r��d
encarnada e marron
and brown
��nd br��-unn
Eu nasci em abril
I was born in April
��i u��s b��rn inn ��-ipril
Quando voc�� nasceu?
When were you born?
u��nn u��r i�� b��rn?
Eu em mar��o, a minha I in March, my sister in
��i in m��rtch, m��i sis-ter
irm�� em junho
June
inn djuunn
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
LI����O 37
LESSON 37
Hoje �� domingo
To-day is Sunday
Tud��i its s��n-d��i
Ontem foi s��bado
Yesterday it was
i��s-terd��i it u��s s��-terdei
Saturday
Amanh�� �� segunda-feira
Tomorrow is Monday
tum��-rrou is m��n-d��i
Vejo estrelas no c��u
I see stars in the sky
��i si stars inn dz sc��i
Eu vi as nuvens
I saw the clouds
��i s�� dzi cl��-uds
Maria viu a praia
Mary saw the beach
M��-ri s�� dzi b��itch
Quem tem mais dinhei-
Who has more money?
uu hez m��r m��ni?
ro?
H�� sete dias em uma se-
There are seven days in
dz��r ��r s��-venn d��is inn
mana
a week
��i u��c
Um m��s tem 30 ou 31
A month has 30 or 31
��i m��ntf h��z f��r-ti ��r
dias
days
fer-ti u��nn d��-is
Um ano tem 365 dias
One year has 365 days
u��nn i-er h��z fri h��n-
drid ��nd s��cs-ti f��-iv
d��is
Minha tia tem 44 anos
My aunt is 44 years old
m��i ��unt is f��r-ti f��or
i-ers ��ld
Qual �� a sua idade?
Row old are you?
h��u ��ld ��r i��?
Portugu��s
Ingles
Pron��ncia
LI����O 38
LESSON 38
Que horas s��o?
What is the time?
u��t is dzi t��imm?
S��o dez horas
It is ten o clock
it is tenn �� cl��c
S��o duas e um quarto
It is a quarter past two. it is ��i qu��r-ter p��s tu
Onde est�� o seu rel��gio? Where is your watch?
u��r is i��r u��tch?
De que �� feito o seu
What is your watch made
u��t is i��r u��tch m��-id ��f ?
rel��gio?
of?
�� feito de prata
It is made of silver
it is m��-id ��f s��l-ver
Agora s��o onze menos dez
Now it is ten to eleven
n��u it is t��nn tu il��venn
NOTA ��� " T h a t " n �� o �� s�� "aquele", "aq uela", m a s a i n d a a conjun����o "que". E x e m -
p l o : "Aquele h o m e m p e n s a que �� f o r t e " : T h a t m a n t h i n k s t h a t h e i s s t r o n g .
" I t " t a m b �� m �� p r o n u n c i a d o "id" ( I t Is, ou i d i z ) .
" I s " t a m b �� m �� p r o n u n c i a d o " i z " .
S��o tr��s horas e vinte
It is twenty past three
it is tu��n-ti pas fri
Faltam vinte e cinco para
It is twenty five to six
as seis
it is tu��n-ti f��-iv tu sics
O meu rel��gio anda mui-
My watch goes very well
to bem
m��i u��tch g��s v��-ri u��l
Aquele rel��gio est�� que-
That watch is broken
brado (*)
dz��t u��tch is bro-qu��nn
A minha espingarda ��
My gun is new
nova
m��i gu��nn is ni��
Portugu��s
Ingles
Pron��ncia
LI����O 39
LESSON 39
N��o ponha a m��o ali.
Don't put your hand
d��unt put i��r h��n dfer
there.
Conte-nos as suas aven-
Tell us your adventures tel ��s i��r adv��ntchers
turas
Ele possu��a uma grande He owed a big fortune
hi ��ued ei big f��rtchen
fortuna
Jos�� canta bem
Joseph sings well
Dj��-zef sings u��l
Paulo cantava na igreja Paulo sang in the church
P��-ulo s��n guinn dzi
tch��rtch
Quero olhar para a pal-
I want to look at the
��i u��nt tul��c ��t dzi
meira
palm tree
p��mm tri
Desejo plantar uma la-
I wish to plant an
��i uich tupl��nt ��nn
ranjeira
orange tree
��-rendj tri
N��s t��nhamos duas pe-
We had two pear trees
u�� h��d tu p��-er triis
reiras
O cafeeiro nos d�� caf��
The coffee tree gives us dzi c��-fi tri gu��vs ��s c��-fi
coffee
A vaca nos d�� o leite
The cow gives us the milk
Dzi c��u gu��vs ��s dzi mile
O carneiro nos d�� l��
The sheep gives us wool Dzi chiip guivs ��s uul
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
LI����O 40
LESSON 40
As flores t��m bom cheiro Flowers smell sweet
Fl��-uers sm��l suiit
Gosto de cheirar as flores I like to smell the flowers ��i l��-ic tu sm��l dzi fl��-
uers
N��s t��nhamos frutas
We had very good fruts u�� h��d v��-ri gud fruts
muito boas
A chave �� feita de ferro The key is made of iron dzi ki is m��-id ��f a-iern
A cadeira �� feita de ma-
The chair is made of
dzi tch��r is m��id ��f uud
deira
wood
LI����O 41
LESSON 41
Portugu��s
Ingles
Pron��ncia
H�� muita areia na praia There is much sand in dz��r is m��tch send, inn
the beach
dzi biitch
Havia muitos quadros
There were many pict-
dz��r u��r m��-ni pictch��rs
nas paredes
ures on the walls
��nn dzi u��ls
H�� poucos cigarros
There are few cigarettes dz��r ��r fi�� cigarets f��r i��
para voc�� aqui
for you here
h��-er
Eles sabem desenhar um They can draw a donkey dz��i qu��nn dr�� ��i d��n-
burro
qui
Olga n��o sabe desenhar Olga cannot draw
��l-ga qu�� n��t dr��
O avi��o voa no ar
The avion flies in the air
dzi ��vionn fl��-is inn dzi
��r
Jos�� fala ingl��s
Joseph speaks English
Dj��-z��f spiics in-glich
Alfredo est�� lendo
Alfred is reading
Ol-fred is rii-din
Maria est�� chorando
Mary is crying (ou
M��-ri is cr��-in (ou ui-
weeping)
pin)
Jo��o est�� dormindo
John is sleeping
Dj��-un is sl��pin
Margarida est�� cozi-
Margaret is cooking
MJ&r-garet is cuu-quin
nhando
Pedro est�� bebendo ��gua Peter is drinking water
Pi-ter is drin-quin u��-ter
Henrique est�� trabalhan-
Henry is working
Henn-ri is u��r-quin
do
NOTA ��� "draw" �� tamb��m "puxar". "Can" �� "saber" e "poder"; e �� tamb��m uma lata.
LI����O 42
LESSON 42
Portugu��s
Ingles
Pron��ncia
Ana est�� rindo
Ann is laughing
Ann is l��-fin
Jos�� est�� desenhando
Joseph is drawing
Dj��-zef is dr��in
A mo��a est�� fechando a The girl is shutting the dzi gu��rl is ch��-tin dzi
porta
door
d��r
O rapaz est�� comendo The boy is eating apples dzi b��i is �� tin ��p-pels
ma����s
As crian��as est��o brin-
The children are playing dzi tchil-dren ��r pl��-in
cando na rua
in the street
inn dzi strit
Esta �� a sua li����o?
Is this your lesson?
is dzis i��r l��s-sonn?
Aquela �� a sua irm��?
Is that your sister
is dz��t i��r sis-ter?
Este �� o seu irm��o?
Is this your brother?
is dzis i��r br��-zer?
Aqueles s��o os seus ga-
Are those your cats?
��r dz��-uz i��r qu��ts?
tos?
Quem s��o os seus pais? Who are your parents?
uu ��r i��r p��-rents?
Quem �� a sua mam��e? Who is your mother?
uu is i��r m��-zer?
Quem �� o seu tio,
Who is your uncle?
uu is i��r ��n-quel?
Quem �� a sua tia?
Who is your aunt?
uu is i��r ��-unt?
Qual �� o cachorro deles?
Which is their dog?
uitch is dz��ir d��g?
Quais s��o os brinquedos Which are their toys?
u��tch ��r dz��-ir tot��?
delas?
Qual �� a casa dela?
Which is lier house?
u��tch is h��r h��-us?
Qual �� o cavalo dele?
Which ih his horse?
Uitch is hiz h��rs?
LI����O 43
LESSON 43
Portugu��s
Ingles
Quem desejar brincar
Who wishes to ply with uu u��-ches tupl��i ui�� mi?
comigo?
me?
Quem quer ver os peixes?
Who wants to see the
uu u��nts tussi dzi fi-
fishes?
ches?
Quem quer ir ao jardim? Who wants to go to the uu u��nts tug�� tu dzi
garden?
g��rd��nn?
Quem desejja comprar
Who wishes Ito buy-
uu u��ches tub��i fl��juers?
flores
flowers?
Voc�� t��m uma boneca?
Have you a doll?
h��v i�� ��l d��i?
Voc�� n��o tem frutas?
Have you no fruits?
h��v i�� n�� fruts?
Voc�� n��o tem livros?
Have you no books?
h��v i�� n�� bues
Voc�� tem um canivete?
Have you a penknife?
h��v i�� ��i p��-n��if?
Onde est�� o Henrique?
Where is Henry?
u��r is H��nn-ri?
Onde est��o as laranjas?
Where are the oranges? u��r ��r dzi ��-rendges?
Para quem s��o os bolos? For whom are the cakes?
f��r uum ��r dzi qu��-ics?
Para quem �� o autom��-
For whom is the car?
f��r uum is dzi c��r?
vel?
LI����O 44
Ingl��s
Portugu��s
LESSON 44
Pron��ncia
N��o venha aqui
Do not come here
du n��t qu��mmh��-er
N��o vos senteis ali
Do not sit there
du not sit dz��r
N��o escrevam na parede Do not write on the wall du n��t r��-it ��nn dzi u��l
N��o leia esse livro
Do not read this book
du n��t riid dzis buc
N��o feche a janela
Do not chose the window du n��t cl��-uz dzi uin-dou
N��o fale comigo agora
Do not speak with me
du not sp��ic ui�� mi n��u
now
N��o cantem essa can����o Do not sing that song
du not sin dz��t son
N��o durma no assoalho
Do not sleep on the floor du n��t sliip ��nn dzi flor
O meu amigo estava
My friend was ill
m��i frend u��s il
doente
A minha amiga estava
My friend was in the
m��i fr��nd u��s inn dzi
na escola
school
scul
Jo��o e Miaria v��o ao co-
John and Mary go to
Dj��-un ��nd M��-ri g��o tu
l��gio
college
co-ledj
Ana e Paulo v��o �� igreja Ann and Paul go to
Ann ��nd P��l g��u tu
church
tch��rtch
LI����O 45
t LESSO N 45
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
O que voc�� fez, Jos��?
What did you do, Joseph?
u��t did i�� lu, Dj��-z��f?
O que voc�� disse?
What did you say?
u��t did i�� s��i?
O que voc��s, viram l��?
What did you see there? u��t did i�� si dz��r?
Onde voc�� foi ontem?
Where did you go yester-
u��r did i�� g��u i��s-terd��i?
day?
H�� meninos na rua
There are children in the dz��r ��r tchil-dr��nn inn
street
dzi striit
H�� muitos animais no
There are many animals dz��r ��r m��-ni ��-nimols
campo
in the field
inn dzi fiild
H�� muito tempo para jo-
There is much time to
dz��r is m��tch t��-imm tu
gar
play
pl��i
H�� lim��es na mesa
There are lemons on the dz��r ��r l��-monts ��nn dzi
table
t��-ibel
H�� vacas perto da ��rvore There are cows near the dz��r ��r c��-us ni-er dzi
tree
tri
H�� um macaco no galho There is a monkey on the
dz��r is ��i m��n-qui ��nn
branch
dzi br��ntch
O cavalo est�� correndo
The horse is running
dzi hors is r��n-nin
As crian��as est��o estu-
The children are study-
dzi chil-drenn ar st�� diin
dando
ing
LI����O 46
L��SSON 46
Portugu��s
Ingles
Pron��ncia
Voc�� gosta de animais?
Do ou like animals?
du i�� l��-ic ��-nimols?
Voc�� gosta da escola?
Do you like the school?
du iu l��-ic dzi scul?
Voc�� gosta de ir �� rua? Do you like to go to the du iu l��-ic tug�� to dzi
street?
strut?
Voc�� gosta de trabalhar? Do you like to work?
di i�� l��-ic tu u��rc.
Eles gostam de cantar?
Do they like to sing?
du dz��i l��-ic tus��n?
Elas gostam das mon-
Do they like the mount-
du dz��i l��-ic dzi m��-
tanhas?
ains
unt��-inns?
Ele ama seus pais?
Does he love his parents? d��s hi l��v his p��-rents?
Ela ama a sua av��?
Does she love her grand-
d��s chi l��v h��r gr��nd
-mother?
m��-zer?
Eu n��o gosto deste l��pis I do not like this pencil ��i du n��t l��-ic dzis p��nt-cil
Eu n��o gosto do rapaz I do not like the bad
��i du n��t l��-ic dzi b��d
mau
boy
boi
Pedro n��o gosta de estu-
Peter does not like to
Pi-ter d��s n��t l��-ic tu
dar
study
st��-di
Jos�� n��o gosta de vir aqui Joseph does not like to Dj��-z��f des n��t l��-ic
come here
tu-qu��mm hi-er
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
LI����O 47
LESSON 47
Voce conhece o Henri-
Do you know Henry?
du i�� n��u Hj��nn-ri?
que?
Voc�� conhece o seu pa��s? Do you know your
du i�� n��u i��r qu��ntri?
contry?
Voc��s querem sair?
Do you want to go out? du i�� uont tug�� ��-ut?
Voc�� sabe jogar futebol? Can you play foot-ball? qu�� ni�� pl��i fut-b��l?
Mostre-me a janela
Show me the window
ch�� mi dzi u��n-dou
Mostre me o l��pis
Show me the pencil
ch�� mi dzi pent-cil
D��-me a r��gua e o livro
Give me the ruler and
gu��v mi dzi ri��-ler ��nd
the book
dzi buc
D��-me ��gua e uma la-
Gave me water and an
gu��v mi u��-ter ��nd en��-
ranja
orange
-rendj
D��-lhe um vestido novo
Give her a new dress
gu��v h��r ��i-ni�� dr��s
D��-lhe (a ele) uma bici-
Give him a biccycle
gu��v him ��i b��-iciquel
cleta
D��-nos o tinteiro
Give us the inskstand
gu��v ��s dzi inc-st��nd
Agora d��-me a cesta
Now give me the basket n��u gu��v mi dzi b��s-quit
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
LI����O 48
LESSON 48
Por que voc�� veio aqui?
Why did you come here?
u��i did i�� qu��mm hi-er?
Porque desejo conversar
Because I wish to talk
bic��z ��i uich tu t��c
Por que o Paulo n��o veio?
Why did Paul not come? u��i did P��l n��t qu��mm?
Porque n��o teve tempo
Because he dad no time bic��z hi h��d n��u t��-imm
Aonde voc�� vai agora?
Whe are you going now? u��r ��r i�� g��-in n��u?
De onde chegou o seu
Where did your father
u��r did i��r f��-zer ar��-iv
pai?
arrive from?
fr��mm?
Ele veio da fazenda
He came from the farm
hi qu��-imm fr��mm dzi
f��rm
Na fazenda temos muitos In the farm we have
inn dzi f��rm u�� h��v m��-
animais
many animals
-ni ��-nimols
Voc�� ouviu o que eu
Did you hear what I said? did i�� h��-er u��t ��i s��d?
disse?
Voc�� viu o que eu trouxe?
Did you see what I
did i�� si u��t ��i br��t?
brought?
Onde voc��s querem pa-
Where do you wish to u��r du i�� u��nt tust��p?
rar?
stop?
Onde voc��s desejam na-
Where do you want to
u��r du i�� u��ch tussu��mm?
dar?
swim?
LI����O 49
LESSON 49
N��meros
Pron��ncia
1 One
u��nn
2 Two
tu
3 Three
��ri
4 Four
f��r
5 Five
f��iv
6 Six
sics
7 Seven
s��-venn
8 Eight
��it
9 Nine
n��inn
10 Ten
t��nn
11 Eleven
il��-v��nn
12 Twelve
tu��lv
13 Thirteen
����rtiinn
14 Fourteen
fort��inn
15 Fifteen
fift��inn
16 Sixteen
sics t��nn
17 Seventeen
s��venn t��nn
18 Eighteen
��it��inn
19 Nineteen
n��inn t��nn
20 Twenty
tu��n-ti
21 Twenty one
tu��nti u��nn
22 Twenty two
tu��nti tu
23 Twenty three
tu��nti ��ri
24 Twenty four
tu��nti f��r
25 Twenty five
tu��nti f��iv
26 Twenty six
tu��nti sies
27 Twenty seven
tu��nti s��venn
28 Twenty eight
tu��nti ��it
29 Twenty nine
tu��nti nainn
30 Thirty
����r-ti
LI����O 50
LESSON 50
N��meros
Pron��ncia
33 Thirty three
����r-ti ��ri
36 Thirty six
����r-ti sics
39 Thirty nine
����r-ti-n��inn
40 Forty
f��r-ti
50 Fifty
fif-ti
60 Sixty
SiCSrti
70 Seventy
s��-venti
80 Eighty
��iti
90 Ninety
n��innti
100 One hundred
u��nn h��ndrid
101 One hundred and
u��nn h��ndrid ��nd u��nn
one
104 One hundred and
u��nn h��ndrid ��nd f��r
four
107 One hundred and
u��nn h��ndrid ��nd
seven
s��-v��nn
110 One hundred and
u��n h��ndrid ��nd t��nn
ten
122 One hundred and
u��nn h��ndrid ��nd tu��nt��
twenty two
tu
130 One hundred and
u��nn h��ndri
n
d ��n
d
d ����r-t
d
i
thirty
140 One hundred and
u��nn h��ndrid ��nd f��rti
forty
150 One hundred and
u��nn h��ndrid ��nd fif-ti
fifty
161 One hundred and
u��nn h��ndri
n
d ��nd sics-t
d
i
sixty one
u��nn
170 One hndred and se-
u��nn h��ndrid ��nd s��-
venty
v��nti
200 Two hundred
tu h��n-drid
74
250 Two hundred and
tu h��ndrid en
d
d fif-t
d
y
fifty
300 Three hundred
��ri h��ndrid
400 Four hundred
f��r h��ndrid
500 Five hundred
f��iv h��ndrid
600 Six hundred
sics h��ndrid
700 Seven hundred
s�� v��nn h��ndrid
800 Eight hundred
��it h��ndrid
LI����O 51
LESSON 51
N��meros
Pron��ncia
900 Nine hundred
n��in h��ndrid
1.000 One thousand
u��nn t����u-z��nd
311 Three hundred
and eleven
��ri h��ndrid ��nd il��-v��nn
320 Three hundred
and twenty
��ri h��ndrid ��nd tu��nti
402 Four hundred
and two
f��r h��ndrid ��nd tu
477 Four hundred
for h��ndrid ��nd s��-v��nnti
and seventy se-
s��-v��enn
ven
484 Four hundred
f��r h��ndrid ��nd ��iti f��r
and eighty four
510 Five hundred
f��iv h��ndrid ��nd t��nn
and ten
666 Six hundred
sics h��ndrid ��nd sics-ti
and sixty six
sics
730 Seven hundred
s�� v��nn h��ndrid ��nd
and thirty
����r-ti
809 Eight hundred
��it h��ndrid ��nd n��inn
and nine
75
833 Eight hundred
��it h��ndrid ��nd ����r-ti ��ri
and thirty three
860 Eight hundred
��it h��ndrid ��nd sics-ti
and sixty
905 Nine hundred
n��in h��ndrid ��nd f��iv
and five
941 Nine hunfred
n��inn h��ndrid ��nd f��r-ti
and forty one
u��nn
967 Nine hundred
n��inn h��ndrid ��nd sics-ti
and sixty seven
s��-v��nn
1007 One thousand
u��nn t����u-z��d ��nd
and seven
s��-v��nn
1010 One thousand
u��nn t����uzzend ��nd t��nn
and ten
1100 One thousand
u��nn t����u-z��nd u��nn
one hundred
h��ndrid
1200 One thousand
u��n t��auzend tu h��ndrid
two hundred
1500 One thousand
u��nn t����u-z��nd f��iv
five hundred
h��ndrid
LI����O 52
LESSON 52
N��meros
Pron��ncia
2000 Two throusand
tu t����u-z��nd
4000 Four thousand
f��r t����u-z��nd
6000 Six thousand
sics t����u-z��nd
7200 Seven thousand
s��-v��nn t����u-z��nd tu
two hundred
h��ndrid
7514 Seven thousand
s��-venn t����u-z��nd f��iv
five hundred
h��ndrid ��nd f��rt��n
and fourteen
76
8618 Eight thousand
��it t����u-z��nd sics h��ndrid
six hundred and
��nd eit��inn
eighteen
9900 Nine thousand
n��in t����u-z��nd n��in
nine hundred
h��ndrid
10.000 Ten thousand
t��nn t����u-z��nd
50.000 Fifty thousand
fif-ti t����u-z��nd
77.000 Seventy seven
s��-venti s��-v��nn t����u-
thousand
z��nd
90.115 Ninety thousand
n��in ti����u-z��nd u��nn
one hundred
h��ndrid ��nd fift��inn
and fifteen
94.000 Ninety four
n��inti f��r t����u-z��nd
thousand
96.400 ninety six
n��inti sics t����u-z��nd f��i
thousand four
h��ndrid
hundred
98.311 Ninety eight
n��inti ��it t����u-z��nd ��ri
thousand three
h��ndrid ��nd il��-v��nn
hundred and
eleven
100.000 One hundred
u��nn h��ndrid t����u-z��nd
thousand
350.000 Three hundred
��ri h��ndrid ��nd fif-ti
and fity thous-
t��auz��nd
and
500.000 Five hundred
f��iv h��ndrid t����u-z��nd
thousand
ERRATA ��� Os numerais, em ingl��s, figuram aqui sem
hifen entre as dezenas e as unidades; �� prefer��vel, escrev��-los
assim: twenty-seven, sixty-eight, etc. Tamb��m ordinais; exem-
plos: the thirty-second, the thirty-fourth, etc.
77
LI����O 53
LESSON 53
OS VERBOS AUXILIARES
Os verbos auxiliares s��o os seguintes:
To nave ��� To do ��� To be ��� e tamb��m ��� Shall
Will ��� cujas formas, no passado, s��o as seguintes:
Verbos
Pron��ncia
Do
d�� Did, Done
did, d��nn
Have
d�� Had
h��d, h��d
Be
d�� Been
bi, b��inn
Shall
d�� Should
ch��l, chud
Will
d�� Would
u��l, uud
Significado desses verbos:
Do
Fazer (x)
Have
Ter e haver
Be
Ser e Estar
Shall e Will s��o sinais de futuridade (exprimem
que o outro verbo, que vem em seguida, na mesma frase,
est�� no ��� futuro do presente).
Should, e Would indicam o condicional (isto ��, que
o verbo seguinte, na mesma ora����o, est�� no ��� condicio-
nal, isto ��, no futuro do pret��rito ��� ) .
VERBOS REGULARES
Os Verbos Regulares, que, felizmente, constituem a
maioria enorme, s��o bastante simples, pois, que no im-
perfeito, no perfeito, mais que perfeito e participio pas-
78
sado terminam em _ ED ��� (looked, danced, studied,,
copied, touched, e t c . ) .
Eis outro exemplo, completo: com o verbo To wish.
Imperfeito Perfeito M a i s qu�� perfeito Participio P a s s a d o
wished h a v e wished h a d wished wished
Essas formas s��o invari��veis, em todas as pessoas,
do singular e do plural. Apenas o verbo auxiliar (have)
muda para ��� has ��� na terceira pessoa do singular.
LI����O 54 LESSON 54
OS VERBOS IRREGULARES, que s��o apenas em
n��mero de duzentos e pouco, v��o mudando nos diver-
sos tempos. Conv��m estud��-los, pois que, conhecendo-os,
depois todos quantos n��o pertencerem a este grupo, j��
se sabe, s��o do outro, do f �� c i l . . .
Os principais verbos irregulares, em v��rios tempos,
e com a pron��ncia por baixo, figuram no quadro abaixo:
79
Ingl��s
Participio
Infinito Imperfeito Perfeito passado
Comprar
To buy
bought
have bought
bought
(tu bai)
(bot)
(h��v bot)
(bot)
Vender
To sell
sold
have sold
sold
(tu sel)
(sould)
(h��v sould)
(sould)
Ler
To read
read
have read
read
(tu rid)
(red)
(hev red)
(red)
Escrever
To write
wrote
have written
written
(turrait)
(rout)
(h��v rri-tenn)
(rri-tenn)
Fazer
To do
did
have done
done
(tudu)
(did)
(h��v denn)
(denn)
Fazer
To make
made
have made
made
(tu meic)
(m6id)
(h��v meid)
(meid)
. LI����O 55 . LESSON 55
Pegar, tomar To take taken
have taken taken
levar, con- (tut��ic) (t��i-k��nn)
(h��v t��i-k��nn) (t��i-kenn)
duzir, etc.
Pular To spring sprang
have sprung
sprung
(tuspr��n) (spr��n) (h��v spren)
(spren)
Beber To drink drank
have drunk
drunk
(tudr��nc) (dr��nc) (h��v drenc)
(drenc)
Balan��ar To swing swang
have swung
swung
(tusu��n) (su��n) (h��v suen)
(swen)
Fazer fio To spin spun
have spun
spun
(sp��nn)
(h��v spenn)
(spenn)
Trazer To bring brought have brought
brought
(tubrin) (br��t) (h��v brot)
(brot)
Nadar To swim swam
have swum
swum
(Tussu��mm) (su��mm)
(h��v suemm)
(suemm)
Correr To run ran
have run
run
(tur��nn) (r��n)
(h��v renn)
(renn)
Ver
To see
saw
have seen seen
(tuss��)
(s��)
(.--.v siinn) (sinn)
Falar
To speak
spoke
L i v e spoken spoken
(tusp��c)
(spouc)
(hi-/ spoquenn (spou-quenn)
LI����O 56
LESSON
Saber e
To know
knew
have kown
known
Conhecer
(tun��u)
(niii)
(hev nounn)
(n��unn)
To forget
forgot
have forgotten forgottenn
Esquecer
(tu forgu��t)
(forgot)
(have forgoten (forg��-t��nn)
To sink
sank
have sunk
sunk
Afundar
(feussinc)
(senc)
(hev senc)
(s��nc)
To think
thought
have thought
thought
Pensar
(tu tsinc)
(tsot)
(hev tsot)
(ts��t)
To throw
threw
have thrown
thrown
Arremessar
(tu sr��u)
(sriu)
(hev srounn)
(sr��unn)
Puxar, Dese- To draw
drew
have drawn
drawn
nhar (tudr��
(driu
)
)
(hev dr6nn)
(dr��onn)
Dar
To give
gave
have given
given
(tuguiv)
(gueiv)
(h��v gui-v��nn) (gui-venn)
Mostrar
To show
showed
have shown
shown
(tuchou)
(choud)
(h��v ch��unn
(chounn)
LI����O 57
LESSON 57
Sentir, e
To feel
felt
have felt
felt
Apalpar
(Tufiil)
(felt)
(h��v f��lt)
(felt)
Come��ar
To begin
began
have begun
begun
(tubeguinn(
(biguenn)
(h��v bigu��nn) (biguenn)
Escolher
To chose
choose
have chosen
chosen
(tu tchuz)
(tchduz)
(ch��v tch��-
(tchu-zenn)
zenn)
Deixar,
To leave
left
have left
left
Partir, etc.
(tuliv)
(left)
(h��v left)
(left)
Quebrar
To break
broke
have broken
broken
(tubrgic)
(brouc)
(h��v br��u-
(brou-kenn)
k��nn)
Voar
To fly
flew
have flown
flown
(tuflai)
(fliii)
(hev flounn)
(fl��unn)
Segurar, etc
To hold
held
have held
held
(tuhould)
(held)
(hev held)
(held)
Morder
To bite
bit
have bitten
bitten
(tubait)
(bit)
(hev bi-tenn)
(bi-tenn)
Gastar, etc.
To spend
. spent
have spent
spent
(tuspend)
(spent)
(hev spent)
(spent)
Cair
To fall
fell
have fallen
fallen
(tufol)
(fel)
(hev fo-lenn)
(f��-l��nn)
Perder
To lose
lost
have lost
lost
(tuluz)
(lost)
(hev lost)
(lost)
Ensinar, lecio-
To teach
tought
have tought
tought
nar
(tu titch)
(t��t)
(hev tot)
(t��t)
Pretender,
To mean
meant
have meant
meant
visar, ter em (tu miinn)
(minnt)
(hev minnt)
(minnt)
mira, etc.
Ir
To go went have gone gone
(tug��) (u��nt) (h��v g��nn) (g��nn)
Vir
To come came have come come
(tuqu��mm) (qu��imm) (h��v qu��mm) (qu��mm)
No PRESENTE os verbos s��o iguais ao infintivo,
mas sem a part��cula T O .
No MAIS QUE PERFEITO usa-se o auxiliar no im-
perfeito; isto ��, HAD em lugar de HAVE.
LI����O 58
LESSON 58
Guardar, man- To keep
kept
have kept
kept
ter e conser- (tuqu��p)
(qu��pt)
(h��v t��pt)
(qu��pt)
var
Comer
To eat
ate
have eaten
eaten
(tu��tt)
(��it)
(h��v ��i-t��nn)
(ii-t��nn)
Por fim h�� os poucos verbos que jamais variam
s��o iguais em todos os tempos:
P��r
Tu put
put
have put
put
Livrar-se de
Tu rid
rid
have rid
rid
Fechar
To ishut
shut
have shut
shut
Bater
To hit
hit
have hit
hit
Deixa", alugar, To let
let
have let
let
etc.
Ajeitar, p��r,
To set
set
have set
set
fixar, regular,
etc.
Magoar, cho-
To hurt
hurt
have hurt
hurt
car, colidir
Classifica����o dos verbos irregulares
Estes podem ser classificados em tr��s grupos, a
saber:
l.�� ��� Os que t��m a mesma forma no infinitivo, no pre-
sente, no imperfeito, no participio passado:
cut cut cut cut
set set set set
cost cost cost cost
2.�� ��� Os que mudam no imperfeito e no participio pas-
sado:
buy bought bought
think thought thought
3�� os que mudam em tr��s tempos:
speak spokt spoken
swim swam swum
sing sang sung
LI��AO 59 LESSON 59
OS VERBOS DEFECTIVOS (DEFECTIVE VERBS)
Existem na l��ngua inglesa certos verbos que, a
bem dizer, o n��o s��o, pois que lhes faltam as conjunga-
����es. S��o verbos errados, (defective quer dizer defeituo-
so) que constam t��o s�� dumas poucas palavras e t��m
apenas dois ou tr��s tempos. Seria melhor cham��-los de
"Prefixos"...
Veremos abaixo quais s��o esses verbos e suas ��NI-
CAS FORMAS:
87
��� Can ��� no presente e ��� Could ��� no imperfeito,
no perfeito e no participio passado.
��� Cannot ��� no presente e ��� Could not ��� no im-
perfeito, e no participio passado.
��� May ��� no presente e ��� Might ��� no imperfeito,
no perfeito e no participio passado.
��� Should ��� no futuro do pret��rito e Shall ��� no
futuro do presente.
��� Could ��� no imperfeito, perfeito e participio pas-
sado, e
��� Would ��� no futuro do pret��rito e Will ��� no fu-
turo do presente.
��� Ought to ��� no futuro do pret��rito.
��� Must ��� no presente, no imperfeito e no parti-
cipio passado.
A PART��CULA ��� TO ��� E OS
VERBOS DEFECTIVOS
Esses verbos (ou prefixos na minha opini��o) jamais
variam, sendo os mesmos em todas as pesoas, do singu-
lar e do plural.
T��m eles ainda outra particularidade: �� que n��o
admitem, em seguida, a part��cula ��� TO ���, ao contr��rio
de todos os demais verbos. Exemplos:
Com os verbos acima n��o se usa o verbo ��� Do ���
nas interroga����es, nem nas nega����eiS. �� o contr��rio do
que ocorre com os demais verbos. N��o se poderia dizer,
por exemplo: Do you shall read? ��� He does not can;
por��m ��� Shall y o u . . . ? ��� He cannot.
88
LI����O 60
LESSON 60
DO e DID
(O verbo ��� TO DO ��� no Presente e no Imperfeito)
O verbo ��� To do ��� (fazer) �� auxliar e deve ser
empregado em quase todas as frases interrogativas e
nas negativas. Exemplos: He does not work. I do not
want, They do not play. Do you like it? Do they? Does
she write well?
��� Do ��� nas terceiras pessoas do singular (he, she
e it) d�� ��� Does ��� (pronuncia-se ��� d��s ��� ) .
No ��� imperfeito ��� do ��� passa a ser ��� did ��� em
todas as pessoas, singular e plural e quer dizer ��� fa-
zia ���. (Exemplo: I did, you did, he did, she did, it did,
we did, you did, they did).
06 VERBOS NO FUTURO DO PRET��RITO E
NO FUTURO DO PRESENTE
��i relativamente f��cil, em ingl��s, colocar-se um ver-
bo qualquer nestes tempos ���, pois que basta p��r-lhe ��
frente: could, would ou should, e shall ou will.
Esses aludidos verbos auxiliares, para darmos uma
explica����o clara e bem compreens��vel, funcionam como
letreiros, a indicarem mais ou menos isto:
Cuidado! O verbo que a�� vem est�� no ��� imperfeito
���; ou est�� no ��� condicional ���; ou ainda, est�� no ���
futuro ��� do presente!
Outra explica����o simples sobre este assunto:
Em portugu��s, se nos referimos a algo ocorrido no
passado, dizemos, por exemplo: eu fazia; ela cantava,
e t c ; se queremos indicar uma possibilidade, dizemos: eu
iria; n��s gostar��amos, e t c ; se desejamos expressar o fu-
89
turo, ent��o, empregamos: elas vir��o; n��s trabalharemos;
ele ir��, etc.
Em ingl��s, por��m, falam assim: Eu fazer, no im-
perfeito, um desenho; eles fazer, no imperfeito, uma
caixa; eu ir, ��� no futuro do presente ���, ao Corcovado;
ela cantar, ��� no futuro do pret��rito ���, no teatro; n��s
trabalhar, ��� no futuro ���; ela escrever, ��� no futuro ���,
uma carta; eles pinta, ��� no futuro ���, um quadro.
Existe ainda outra explica����o de grande utilidade,
a saber: a diferen��a que h�� entre ��� could ���, ���should
��� e would ��� entre ��� shall ��� e ��� will ��� .
��� Could ���, should ��� e ��� would ��� s��o sinais de
��� condicional ���, mas al��m disso denotam: o 1.��ma
possibilidade ou habilita����o; o 2.��ma obriga����o; e o 3.��ma vontade ou um desejo.
Quanto a ��� shall ��� e ��� will���, conquanto desig-
nem ��� futuro ��� ao mesmo tempo indicam: o 1.��ma
obriga����o (e tamb��m o futuro simples) e o 2.��ma von-
tade, um desejo, uma resolu����o ou uma promessa.
��� Can ��� (presente) d�� ��� could ��� no ��� imperfei-
to ���i no ��� perfeito ��� e no ��� condicional ���.
��� Will ��� (futuro) d�� would ��� no ��� condicio-
nal ���
��� ShaH ��� (futuro) d�� ��� should ��� no ��� condi-
cional ���.
��� May ��� (n��o o m��s de maio, mas o verbo M A Y ) )
d�� ��� might ��� (pronuncia-se ��� m��it) no passado e no
condicional, e exprime uma possibilidade ou uma per-
miss��o, quer pedida, quer concedida.
Em ingl��s fazem diferen��a entre ��� poder ��� em vis-
ta de saber, ter habilita����o ou conhecimento, e ��� po-
der ��� em virtude duma permiss��o.
90
Assim, pois, ��� he can write a letter ��� significa que
"ele pode escrever uma carta, porque sabe ou �� capaz
disso", ao passo que ��� he may write a letter ��� quer di-
zer que "ele est�� autorizado, ou tem licen��a, de escrevr
uma carta".
Desejando algu��m pedir licen��a para entrar, n��o
dir��: ��� Can I come in? por��m ��� May I come in?
M O T A ��� Nesta li����o, como em mais a l g u m a s desta edi����o,
o futuro do pret��rito e o futuro do presente a p a r e c e m pela n o -
m e n c l a t u r a a n t i g a : "condicional" e "futuro" (ali��s mais certa do que a n o v a ) .
LI����O 61 LESSON 61
NO e NOT, MUCH, MANY e VERY
Conv��m notar que NO pode ser a nega����o (em por-
tugu��s, NO) e um ADV��RBIO de quantidade (signifi-
ca NENHUM, NENHUMA, nenhuns e nenhumas), e, ain-
da, que NO se utiliza diante de substantivos ao passo
que ��� NOT ��� vem sempre antes de um verbo (exem-
plo: I had NOT seen that; they have NO time, etc.).
Existe, outrossim, mais uma aplica����o, a saber:
As frases, em ingl��s, podem ser compostas com NO
e com NOT, conforme os exemplos que v��o abaixo:
He has NO books, ou he has NOT A book.
She does not buy cocks, ou she does NOT buy A
cock.
They have NO friends, ou they have NOT A friend.
Quanto a VERY, que significa ��� muito ��� empre-
ga-se diante de adjetivos (exemplos: very rich; very l a r -
ge; not very h i g h ) .
91
MUCH sendo adv��rbio de quantidade (muito, mui-
ta) usa-se naturalmente, diante de substantivos. MANY
�� o plural de ��� much ��� (muitos, muitas). Exemplo:
Much ink, many boys; much water; many flies, etc.
LI��O 62 LESSON 62
O VERBO NA INTERROGA����O E NA RESPOSTA.
MANEIRA DE RESPONDER ��S PERGUNTAS
Numerosas pessoas ficam embara��adas quando de-
vem dar uma resposta, em ingl��s; e, no entanto, isto ��
assaz simples.
Geralmente responde-se, empregando o mesmo ver-
bo com que foi feita a pergunta. Quase sempre esse ver-
bo �� o "do" (do you take soup? Doeis he drink water?
Did they obey you?)
Em todos esses casos as respostas poderiam ser com
os mesmos ��� do���, did ��� e ��� does ���, assim (Yes, I
do; yes, he does; ou he does not; They did).
Quando as perguntas s��o feitas com ��� Can ��� Have
��� Must ��� etc., quase sempre pode-se responder com
esses mesmos verbos Yes, we can; Sure, I have; I must)*
O VERBO TO GET (GOT no pasado)
GET �� o verbo mais interessante da l��ngua inglesa,
pois que �� sin��nimo de quase todos os demais. Tem, as-
sim, centenas de express��es... Costumo recomendar aos
meus alunos que estejam sempre com os bolsos cheios
de "get" e de "got" para se livrarem das dificuldades,
porquanto em geral a sua aplica����o, em lugar do verbo
que deveria ser empregado, d�� certo. ��s vezes falha, ��
l �� g i c o . . .
92
G E T exprime, especialmente: arranjar, obter, ga-
nhar, conseguir, receber; mas, �� tamb��m chegar, alcan-
��ar, apanhar (qualquer coisa), adquirir, amontoar, re-
colher, tornar-se (uma coisa qualquer como tornar-se
rico; instru��do, e t c ) .
Eis alguns exemplos interessantes disto:
Arranje um para mim
GET one for me
Voc�� tem de chegar l��
You must GET there
Ela ganha muito dinheiro
She GETS much money
Ele fica zangado
He GETS excited
N��s podemos adoecer
We may G E T sick
Ela enriqueceu
She GOT rich
Elas obtiveram o pr��mio
They G O T the prize
Quando ��� get ��� e ��� got ��� v��m seguidos de um
adjetivo, lembra um pouco o nosso verbo ��� ficar ���
quando utilizado com o sentido ��� tomar-se, e seguido,
tamb��m, de outro voc��bulo.
LI����O 63 LESSON 63
AS PREPOSI����ES OU PART��CULAS IN, ON, UP,
DOWN, WITH, OVER, AT, etc.
AT ��, geralmente, no, na, nos, nas, em, ��s, ��, etc.
(�� porta, ��s nove horas, na mesa (ou �� mesa);
ON indica sobre, em cima; �� o mesmo que UPON;
(on the table);
IN designa dentro, no interior (in the room);
UP quase sempre indica movimento ou dire����o para
o alto;
DOWN, ao contr��rio, ��� para baixo ���, ��� descendo;
�� muito comum virem no fim de uma frase, exem-
plo:
93
A casa em que resido ��� The house I live IN (a
casa eu moro dentro); O homem com quem eu estava
conversando ��� The gentleman I was talking WITH (O
homem eu estava conversando COM), e t c . . .
O que n��o raro atrapalha, �� que tudo isso �� usado
com outros sentidos. IN, por exemplo, tamb��m pode
exprimir "daqui a . . . " (prazo). Daqui a uma semana
( I N one week)
ON �� empregado para datas^ momentos, etc. (Por
ocasi��o da minha chegada: ON my arrival( em cima da
minha chegada); No domingo: ON Sunday (em cima de
domingo). No seu caminho: On his way (sobre, ou em
cima, do seu caminho), e t c . . .
Sempre que essas part��culas (e outras, como ���
away ���, ��� out ���, ��� through ���, etc.) sucedem al-
gum verbo, modificam-lhe completamente o significado.
�� assunto que exige um livro inteiro e requer muito es-
tudo; por isso, n��o podendo isto ser feito aqui, daremos
apenas um exemplo, s�� com o verbo To look (Olhar):
Look
Olhar
Look-out!
aten����o! (ou cuidado!)
Look at
olhar para
Look over
examinar ��s pressas
Look through
examinar com todo cui-
Look after
dado
Look on
assistir, ver, apreciar
Look after
vigiar, tomar conta de
Look like
parecer, parecer-se com
Look for
procurar
94
LI����O 64
LESSON 64
AS CONTRA����ES (OU ABREVIATURAS)
Em ingl��s s��o comun��ssimas as contra����es, empre-
gadas ao escrever e, muito mais ainda na conversa����o.
Nem sempre, em livros escolares e nas gram��ticas sim-
plificadas, para uso colegial, aparecem tais abreviatu-
ras, mas visto elas terem de aparecer mais cedo ou mais
tarde, convir�� conhec��-las, ao menos as mais utilizadas,
as mais comuns. Ei-las:
Abrematura
Pron��ncia
Cannot
Can't
c��nt
It is
It's
its
Ins't
i-z��nt
Have not . . . .
Haven't
h��-vent
Are not
Aren't
��r-ent
Will not . . . .
Won't
u��nt
I will
I'll
��il
I had
I'd
��id
We had
We'd
u��d
Who is
Who's
uuz
Had not . . . .
Hadn't
h��-dent
Was not . . . .
Wasn't
u��-zent
I am
I'm
��im
They are . . . .
They're
dz��ir
Should not . .
Shouldn't
ch��-dent
You are . . . .
You're
i��ar
W e will . . . .
We'll
u��l
Do not . . . .
Don't
d��unt
Did not . . . .
Didn't
d��-dent
Doest not . . .
Doesn't
d��s-ent
I have
I've
��iv
Was not . . .
Wasn't
u��-zent
Shall not
Shan't
chant
95
T e r c e i r a P a r t e
Portugu��s Ingl��s Pron��ncia
Arranjar
To get (i)
tu gu��tt
Arranjado
Got
g��tt
Arranjarei
I will get
��i u��ll gu��tt
Pedir, e perguntar
To ask
tu ase
Voltar
To come back
tu qu��mm b��c
Voltar
To return
tu rrit��rn
Organizar
To organize
tu ��rr-gan��iz
Apreciar
To appreciate
tu ��p-prichi��itt
Prejudicar
To injure
tu inn-djuar
Levantar-se
To stand up
tu stend ��p
Sentar-se '
To sit down
tu sit d��unn
Descarregar
To unload
tu ��nn-l��ud
Habitar
To inhabit
tu inn-h��biit
Nadar
To swim
tu su��mm
Subir
To go up
tu g��u ��pp
Cambiar
To exchange
tu ex-tch��indj
Jogar, brincar, tocar
To play
tu pl��i
instrumento
Pendurar, enforcar
To hang
tu h��ng
��9 NOTA ��� (1) ��� " G e t " �� sin��nimo de quase todos os verbos; t e m c e n t e n a s de t r a d u �� �� e s .
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
Cheirar
To smell
tu smell
Cavar, escavar
To dig
fcu dig
Fitar, olhar demorada-
To stare
tu star
mente
Deixar cair, pingar
To drop
tu drop
Fechar com chave
To lock
tu 16c
Cumprimentar
To greet
tu griit
Crescer, cultivar
To grow
tu grou
Socorrer, ajudar
To help
tu help
Arruinar
To ruin
tu ru-inn
Sorrir
To smile
tu small
Achar, procurar
To find
tu faind
Vencer
To win
tu uinn
Cozinhar
To cook
tu cue
Disparar (arma)
To shoot
tu chut
Fechar
To shut
tu chet
Acariciar
To pet
tu pet
tu flai
Voar
To fly
tu gu doun
Descer
To go down
tu tcheindj
Trocar
To change
Portugu��s
Ingl��s
viounuojLd
Rosto, nariz
Face, nose
f��iss, n��us
Boca, dentes
Mouth, teeth
m��-u��, t��f
Gengivas, queixo
Gumms, chin
Gu��mms, tchinn
L��bios, pesco��o
Lips, neck
lips, n��c
Pulm��es, cora����o
Lungs, heart
l��ngs, h��rt
Cabelo, pelo; pernas
Hair; Legs
h��r, l��gs
Joelho, membros
Knee.limbs
ni, limbs
Dedos, polegar
Fingers, thumb
fin-guerrs, tc��mb
Garganta, m��o
Throat, hand
frout, h��nnd
Osso, c��rebro
Bone, brain
b��unn, br��inn
Portugu��s
Ingles
Pron��ncia
Presunto, peixe
Ham, fish
h��mm, fich
Bacalhau, camar��o
Cod, shrimp
c��d, chrimp
Boi, jacar��
Ox, crocodile
ocs, cr��-codail
Vaca, raposa
Cow, fox
c��u, f��cs
Galinha, galo
Ben, cock
h��nn, c��c
Formiga, abelha
Ant, bee
��nnt, bi
P��ssaro, ave
Bird
b��rd
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
Carneiro, cavalo
Sheep, horse
chip, h��rs
Cachorro, gato
Dog, cat
d��g,qu��t
MJosca, le��o
Fly, lion
fl��i, l��-ionn
��guia, coruja
Eagle, owl
i-guell, ��ul
Porco, cisne
Pig, swan
pigg, su��ann
Veado, urso
Deer, bear
Diir, b��r
Pata, pato
Duck, drake
d��c, dr��ik
Portugu��s
Ingles
Pron��ncia
Pai e m��e
Father and mother
f��-zerr ��nd m��-zerr
Irm��o e irm��
Brother and sister
br��-zerr ��nd sis-terr
Av��
Grand father
gr��nnd fazzerr
Neto
Grand son
gr��nnd s��nn
Neta
Grand daughter
greend d��-terr
Cunhado
Brother-in-law
br��-zerr inn l��
Cunhada
Sister-in-law
sisterr inn l��
Sogra
Mother-in-law
m��-zerr inn l��
Tios
Uncles
��nn-qu��lls.
Sobrinho, sobrinha
Nephew, niece
ni-fiu, nis
Primo, prima
Cousin
qu��-zinn
Crian��a, crian��as
Child, children
tch��ild, tchil-dr��nn
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
Vestido
Dress
dress
Costume
Suit
sut
Gravata
Neck-tie
nec-tai
Len��o
Handkerchief
hennd-quertchiff
Luvas
Gloves
glevs
Sapatos
Shoes
chuss
Colarinho, gola e colei-
Collar
col-larr
ra de cachorro
Cinto e correia
Belt
belt
Guarda-chuva
Umbrela
embrella
Portugu��s
Inglis
Pronuncia
Uma x��cara de caf��
A cup of coffee
ei quepp of co-fi
Um copo de cerveja
A glass of beer
ei gless of bi-err
Uma ch��vena de ch��
A cup of tea
ei quepp of tii
Leite e chocolate
Milk and chocolate
mile end tcho-col6it
Presunto e ovos
Ham end eggs
hemenegs
Sorvete
Icecream
aiscrimm
Carne
Meat, ou beef
meet, biif
P��o e manteiga
Bread and butter
bred end be-ter
Queremos comer
We want to eat
ui uont tu iit, ou ui
uonna iit
Portugu��s
IngUs
Pron��ncia
Desejamos comprar
We wish to buy
u�� u��ch tu b��i
Quanto custa?
What is the price?
hu��t is dsi pr��iss?
�� muito caro
It is very expensive
it��s v��rri exp��n-tsif
Mas isto �� bastante
B u t this is cheap
b��t dsis is tchiip en��ff
barato
enough
N��o diga isso
Do not say that
dun��t s��i ds��t
Traga sopa e ovos
Bring soup and eggs
bring sup ��nd ��gs
Tamb��m uma toalha e
Also a towel and soap
ol-so ei ta-u��ell ��nd sop
sabonete
Volto j��
I come right back
��i qu��mm rr��it b��c
Obrigado
Thank you
tfenc i��
N��o h�� de que
Do not mention it
du n��t m��n-tch��nn it
O troco
The change
dzi tchein-dj
Meu amigo chegou esta
My friend arrived this
m��i fr��nd arr��ivd dsis
manh�� de S. Paulo
morning from Sao
m��rrnin fr��m S��o
Paulo
Paulo
Estive doente desde o
I have been sick since
��i h��v biin sic sints l��st
m��s passado
last month
m��nf
Na semana passada eu
Last week I was very
estava muito fraco
weak
l��st u��c ��i u��s v��rri u��c
Vou partir para o
I will leave for Recife
Recife
��i uill liv f��r Recife
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
Quer ir comigo?
Will ou come with
ull i�� qu��mm ui�� mi?
me?(1)
N��o, n��o posso
No, I cannot
n��uu, ��i qu��n-n��t
Se pudesse, iria
If I could I would go
if ��i cud ��i uud gou
N��o ficarei no escrito
I will not stay in the
��i u��ll not st��i in dsi
rio hoje
office to-day
��-fis tu d��i
Por que n��o?
Why not?
u��i n��t?
Porque estou horrivel-
* Because I am horribly
bic��z ��i ��mm h��r-ribbli
mente ocupado em
busy elsewhere
bi-zi ��ls-u��rr
outra parte
Bem, est�� direito
Well, it is all right
u��l, it��s olrait
NOTA ��� (1) C o s t u m a m dizer "vir" em vez de " i r " (come em lugar de g o ) . "Will" n �� o �� s�� sinal de f u t u r i d a d e . �� t a m b �� m "querer", e t c .
Portugu��s Ingl��s Pron��ncia
Madeira Wood uud
Ferro Iron ��-i��rn
A��o Steel stiil
Portugu��s
Ingles
Pronuncia
Mangan��s
Manganese
menganliz
Brinquedo, boneca
Toy, doll
toi, doll
Ouro, prata
Gold, silver
gould, sil-ver
Garfo, faca
Fork, knife
fore, naif
M��rmore
Marble
marr-bel
Borracha
Rubber
reb-ber
Vidro
Glass
glass
Caf��
Coffee
cof-fi
Algod��o
Cotton
cot-tonn
Acess��rios
Fittings
fit-tins
Frutas
Fruit
frut
A����car
Sugar
xu-garr
Sal, graxa
Salt, grease
solt-griiz
��leo, sementes
Oil, seeds
oil, siids
L��, seda
Wool, silk
uul, silc
Juta, veludo
Jute, velvet
djuut, vel-vitt
Fita, barbante
Ribbon, string
rib-bonn, strin
M��quina
Machine
machiinn
Cobre, zinco
Copper, zinc
cop-per, dzinc
Aparelhamento
Equipment
e quip-ment
Lead, ore
Chumbo, min��rio
led, oarr
Gold ore
Min��rio de ouro
gould oarr
Penknife
Canivete
penn naiff
Portugu��s
IIngl��s
Portugu��s
Uma colher
A spoon
��i spuunn
Colher, das de sopa
Table spoon
t��i-b��l-spuunn
Saco, bolsa, pasta, saca, Bag
b��g
maleta
Caix��o, caso
Case
queiz
Caixa
Box
b��cs
Ferragens
Hardware
h��rd u��rr
Lou��a
Chinawere
tch��ina u��rr
Ferramentas
Tools
tuuls
Utens��lios
Implements
im-plements
Arroz, feij��o
Rice, beans
rr��iss, biinns
Corda, cabo
Rope
rr��up
Parafuso
Screw
scri��
Carv��o (mineral)
Coal
c��ul
Carv��o vegetal
Charcoal
tchar c��ul
Combust��vel
Fuel
fi��ul
Cano, tubo e cachimbo
Pipe
pa��ip
Carimbo, selo e estam-
Stamp
st��mp
pilha
Caldeira, cofre
Boiler, safe
b��iler, s��if
Estrutura, moldura
Frame
fr��imm
Caminh��o
Truck
tr��c
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
Lata, alfinete
Can, pin
qu��nn, prinn
Corrente, arame
Chain wire
tch��inn, u��irr
Fio de seda
Silk yarn
silk i��rrn
Canh��o, ��uzil rev��lver,
Gun
gu��nn
etc.
Canh��o
Cannon, ou gun
qu��n-n��nn, gu��nn
Portugu��s
Ingles
Pron��ncia
Juros
Interests
int-r��sts
Peso bruto
Gross weight
gr��ss u��itt
Metros quadrados
Square meters
squ��rr mi-t��rrs
Peso l��Quido
Net weight
n��t u��itt
P��s c��bicos
Cubic feet
ki��-bic fiit
Presta����o
Installment
inst��l-m��nt
Venc��vel e m . . .
Due o n . . .
d i �� - �� n n . . .
Condi����es
Terms
t��rms
Documentos de em-
Shipping documents
ch��-pin d��-quiuments
barque
Portugu��s
Inglis
Pron��ncia
Hipoteca
Mortgage *
mor gu��idj
Credor, devedor
Creditor, debitor
. cr��-ditorr, d��bitorr
Pre��o, pr��mio
price, prize
pr��iss pr��iz
Importa����o
Importation
imp��rtei-ch��nn
Seguro
Insurance
intch��-rr��nts
Dias de data
Days of date
d��is ��f d��it
Exportador
Exporter
ecs p��rr-t��rr
Seguro de vida
Life insurance
l��if-intch��-rr��nts
Seguro de guerra
War insurance
u��r intch��-rr��nts
Ap��lice, pol��tica
Policy, policy
p��-lici, p��lici
Pol��cia
Police
pol��ss
Frete de estrada de
Raiway freight
rr��il-u��i fr��it
ferro
Frete mar��timo
Maritime freight
m��rr-t��imm fr��it
Pago adiantadamente
Prepaid
pr��-peidd
Guarda-livros
Bookkeeper ou
buc qu��perr
Book-keeper
�� vista
Cash
qu��ch
Pagamento a dinheiro
Cash payment
qu��ch p��imennt
Melhoramentos
Improvements
impr��v-ments
Vendas
Sales
s��ils
Concorrente
Competitor
commpe-titorr
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
Vendedor
Salesman
s��ills-m��nn
Escrit��rio
Office
��-fiss
Conta
Account
acc��unnt
Biblioteca
Library
l��i-brerri
Livraria
Book store
bucfit��orr
Conta corrente
Current account
qu��r-r��nt acc��unnt
Fatura
Invoice
inn-v��iss
Fatura comercial
Commercial invoice
eomm��r-choll inn-v��iss
Fatura consular
Consular invoice
c��nn-tsul��rr inn v��iss
S��cio
Patner
p��rt-nerr
Bilhete
Ticket
tic-qu��tt
Caixa Postal
Post Office Box
p��ust ��fis b��cs
Endere��o
Address
��d-dress
1.�� andar
First floor
f��rrst floor
5.�� andar
Fifth floor
fifts floor
Contrato
Contract
c��nn-tr��ct
Concordar
To agree
tu ��gr��i
Acordo, contrato
Agreement
�� grii-m��nnt
Diretor
Director
dair-r��c-t��rr
Gerente
Manager
m��-n��djerr
Oper��rio
Labourer
l��i-borer
Dep��sito
Deposit ou
dip��-zitt ou
Dep��sito
Warehouse
u��err h��uss
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
F��brica Factory f��c-tori
" Works (2) u erres
Plant �� 1 ) pl��ennt
Mill (3) mill
NOTAS (1) ��� F l a n t ��� �� tamb��m planta (vegetal) e de engenheiro; significa t a m b��m ��� instala����o���, mas assim �� chamada ��s vezes u m a f��brica; (2) ��� Works ��� �� -
t r a b a l h o s ���, mas assim costumam chamar as f��bricas; (3) ��� MUI ��� �� ��� Moinho ���
tamb��m ��� f��brica ���, assim como ��� maniif acturing p l a n t .
Portugu��s
Ingles
Pron��ncia
Renda, rendimento
Income
irn-qu��mm
��> ��
Revenue
rri-veniu
Sstampar e imprimir
Tu print
tu print
Mercado
Market
m��r'quit
Alf��ndega
Customs, ou Custom
qu��s-tomms ou qu��s-
House
tomm h��uss
Cais
Docks
d��cs
Perda
Loss
l��ss
Lucro
Profit, ou benefit
pr��-fit, benefit
Taxa de c��mbio
Exchange rate
ics tch��indj rr��it
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
Mala a��rea
Air mail
��rr m��ill
Exibi����o
Show
ch��u
Torcedor, animador
Fan
f��nn
Ventilador e leque
Fan
f��nn
Radiodifus��o
Broadcasting
br��d qu��st-tin
Cinematografia
Moving picture
m��-vin pie tch��rr
Recebimento (de di-
Collection
col-l��ctchi��nn
nheiro)
Cobrar (e colecionar)
To collect
tu collect
Por cento
Per cent
p��r cent
Arranha-c��u
Sky scraper
sc��i screi-p��rr
Se����o de contabili-
Accoutancy depart-
acc��un-tanci dip��rt-
dade
ment
imennt
Tesoureiro
Treasurer
tr��-jererr
Radiografia
Wireless, ou Marconi
u��ier less
(que e o nome do seu
inventor ��� Guglielmo
Marconi)
Disco, grava����o
Record
record
Televis��o
Television
tilivijenn; T.V.
Portugu��s
Ingles
Pron��ncia
Secretary
Imperador
Engineer
��mm-perror
Secret��rio
Advocate ou Lawyer
si-creterri
Engenheiro
Doctor
endgin��err
Advogado
Bishop
��d-voqu��it, l��-i��rr
M��dico
d��c-torr
Bispo
Emperor
bi-chop
Arcebispo
Archbishop
��rtchbichop
Pr��ncipe
Prince
prrints
Funcion��rio
Official
��-fichol
Oficial
Officer
��-ficerr
Marinheiro
Sailor
s��i-lorr
Soldado
Soldier
s��uldier
Lega����o
Legation
ligu��i-ch��nn
Paz e guerra
Peace and war
piis ��nd u��rr
Norte e sul
North and south
n��rf ��nd s��uf
Leste e oeste
East and west
��st ��nd u��st
Rel��gio (de parede)
Clock
cl��c
Rel��gio
Watch
u��tch
Escola
School
scuul
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
Catedral
Cathedral
quefidroll
O sol e a lua
The sun and the moon
dsi senn end dsi mu-
u n n
Fogo e ��gua
Fire and water
fa-ierr end uoterr
As estrelas
The stars
dsi staars
Ar e vento
Air and wind
err end uiind
Chuva e neve
Rain and Snow
reinn end snou
Pa��s e ro��a
Country
quentri
Na����o e povo
Nation and folk
nei-chenn end fdlk
Mundo e terra
World and earth
uerrld end err?
Ilha
Island
ai-lennd
Cabo
Cape
queip
Cidade
City
ci-ti
Areia
Sand
send
Terra
Earth
errf
Terra (pa��s)
Land
lend
Montanha
Mountain
ma^unteinn
Morro
Hill
hill
Pedra e rocha
Stone and rock
stounn end roc
Vale, lago
Valley, lake
vel-lei, leic
Ba��a, lagoa
Bay.lagoon
bei, laguun
Madeira e matas
Wood, woods
uud, uuds
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
Alemanha
Germany
dj��rr-meni
Um alem��o
A German
��i-dj��rr-m��nn
Argentina
Argentine
ar-dent��in (e tam-
b��m ar-djent��nn)
Austr��lia
Australia
��str��-lia
��ustria
Austria
��stria
B��lgica
Belgium
b��l-dji��mim
Brasil
Brazil (sempre com z)
br��zill
Os brasileiros
Brazilians
breizil-li��nts
Chile
Chile
tchi-li
China
China
tch��i-na
Cuba
Cuba
ki��ba
Estados Unidos da Am��-
America (ou United
am��-rica (ou iun��ittid
rica do Norte
States of America)
st��its ��f am��rrica)
Estadunidense
American
am��r-riqu��nn
Da Am��rica do Sul ou
Latin-American
l��-tinn am��r-riqu��nn
Central
N O T A ��� T o d a s as n a c i o n a l i d a d e s em ingl��s, escrevem-se com letras mai��sculas assim como muitos substantivos c o m u n s .
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
Espanha
Spain
Sp��inn
Fran��a
France
fr��nts
Gr��cia
Greece
griiss
Um franc��s
A Frenchman
��i fr��ntch-m��nn
Holanda
Holland
h��l-l��nnd
Um holand��s
A Dutch
��i d��tch
Inglaterra
England
in-gl��nnd
Um ingl��s
An Inglishman
��nn in-glichm��nn
It��lia
Italy
��teli
Jap��o
Japan
djep��nn
M��xico
Mexico
m��c-cico
Noruega
Norway
norr-u��i
Pol��nia
Poland
pou-l��nnd
Portugal
Portugal
p��rr-tchugoll
P��rsia
Persia
p��rr-cha
R��ssia
Russia
rr��-cha
Su����a
Switzerland
suit-zerl��nnd
Su��cia
Sweden
su��-denn
China
China
tch��ina
Um chin��s
A Chinaman
��i tch��ina-m��nn
Um dinamarqu��s
A dane
��i d��inn
Dinamarqu��s (adjjetivo)
Danish
d��-nich
Portugu��s
Ingl��s
Pron��ncia
Um espanhol
A Spaniard
��i-sp��-niord
Mercadorias espanholas
Spanish goods
sp��nich guds
Um noruegu��s
A Norwegian
�����i-noro��-dgi��nn
Um polon��s
A Pole
��i poul
A l��ngua polonesa
The Polish language
dsi p��ulich l��nn-gu��idj
Um poste polon��s
A Polish pole
��i p��ulich p��ul
Um turco
A Turk
��i t��rrc
Uma palavra turca
A Turkish word
��i t��rr-quich u��rrd
Japon��s
D Japanese
djepeniz*
Em ingl��s "polon��s" e "poste" s��o a mesma coisa, mas quando se traia de um poste �� "pole" com letra min��scula.
(**) Mas s�� dizem sempre djap (djep, e the djaps ��� the djeps) o que, ali��s, �� ofensivo.
A L E M �� O R �� P I D O S E M M E S T R E
Pelo Prof R A U L R . R I G O
Trata-se de um comp��ndio pr��tico e objetivo para a apren-
dizado da l��ngua alem��, elaborado de forma a proporcionar ao
estudante, em um reduzido n��mero de p��ginas (86), conhecimen-
tos correspondentes a cerca de dois anos de estudo em qualquer
curso de a l e m �� o .
Sum��rio: ��� Instru����es preliminares; leitura e pron��ncia; o
trema; a termina����o in; Nicht, Nichts, Nein, Kein, Keine; Das e
Dass; a sintaxe alem��; o que deve ser escrito com letras
mai��sculas; o lugar dos adjetivos; breve exerc��cio de leitura;
verbos em geral, conjuga����o; o emprego dos artigos definidos;
as palavras compostas; vocabul��rio geral; lista de voc��bulos
com seu respectivo artigo; express��es ��teis na conversa����o; as
declina����es, explica����o e exemplos; a numera����o, os dias, se-
manas, meses, e t c ; exerc��cios de tradu����o.
M��TODO PR��TICO DE ESPANHOL SEM MESTRE
(Pequena Gram��tica Espanhola)
Obra do prof. Raul Reinaldo Rigo, que indica a pronun-
cia clara e corresponde, em poucas p��ginas, a alguns anos de
estudos. D�� in��meros verbos em v��rios tempos e modos, no
afirmativo, no interrogativo, etc., e as principais regras gra-
maticais, al��m de ��timas cita����es de trabalhos escritos na
Espanha e nas Rep��blicas Americanas.
By
O Grupo Só Livros com sinopses tem o prazer de lançar hoje mais uma obra digital para atender aos deficientes visuais.
Comece a Falar Inglês Hoje Mesmo - Raul Reinallo Rigo
Livro doado por Bezerra e digitalizado por Fernando Santos
Sinopse:
Este livro na verdade funciona como um manual. Você pode tê-lo no bolso para dialogar com qualquer pessoa que fale o idioma inglês.Recomendamos !
Blog:
Este e-book representa uma contribuição do grupo Bons Amigos e Só livros com sinopses para aqueles que necessitam de obras digitais como é o caso dos deficientes visuais
e como forma de acesso e divulgação para todos.
É vedado o uso deste arquivo para auferir direta ou indiretamente benefícios financeiros.
Lembre-se de valorizar e reconhecer o trabalho do autor adquirindo suas obras.
--
--
--
Seja bem vindo ao Clube do e-livro
Não esqueça de mandar seus links para lista .
Boas Leituras e obrigado por participar do nosso grupo.
==========================================================
Conheça nosso grupo Cotidiano:
http://groups.google.com.br/group/cotidiano Muitos arquivos e filmes.
==========================================================
Você recebeu esta mensagem porque está inscrito no Grupo "clube do e-livro" em Grupos do Google.
Para postar neste grupo, envie um e-mail para clube-do-e-livro@googlegroups.com
Para cancelar a sua inscrição neste grupo, envie um e-mail para clube-do-e-livro-unsubscribe@googlegroups.com
Para ver mais opções, visite este grupo em
http://groups.google.com.br/group/clube-do-e-
---
Você recebeu essa mensagem porque está inscrito no grupo "clube do e-livro" dos Grupos do Google.
Para cancelar inscrição nesse grupo e parar de receber e-mails dele, envie um e-mail para
clube-do-e-livro+unsubscribe@googlegroups.com.
Para ver essa discussão na Web, acesse
https://groups.google.com/d/msgid/clube-do-e-livro/CAB5YKhnwPoSLf%3D-r%3DjTn4Zg7C%2BUWOo%2Bg0eZKR8nogmv%2BqaNtmg%40mail.gmail.com.